manque d'attention
- Examples
Comprenons donc que le manque d'attention est utile aussi. | So let us understand that neglect is also useful. |
De nombreuses régions du monde sont en proie à un conflit et souffrent de la négligence et du manque d'attention ; certaines de ces guerres durent assez longtemps, créant de ce fait une génération de jeunes en armes, sans éducation et désespérés. | Many regions in the world, beset by conflict, suffer from neglect and inattention; some of the wars last longer, thus creating a generation of armed, uneducated and hopeless youth. |
La professeure de mon fils s'est plainte de son manque d'attention en classe. | My son's teacher complained about his inattention in class. |
David Letterman (photo ci-dessus) ne s'est jamais plaint du manque d'attention des femmes. | David Letterman (photo above) has never complained about the lack of female attention. |
Nombreux pays en développement ont noté un manque d'attention à la perte et aux dommages. | Many developing countries noted a lack of attention to loss and damages. |
Je n'imaginais pas... que tu étais à ce point en manque d'attention. | I had no idea... that you were so desperate for attention. |
L'attention et le manque d'attention sont tous deux utiles. | Attention and neglect are both useful. |
Comme un enfant qui manque d'attention. | Like a child who needs attention. |
Oui, ce fut huit années de 'probation', de manque d'attention complet et absolu. | Yes, it was eight years of 'probation', of utter and total neglect. |
Ne pas connaître les taux d'occupation témoigne d'un manque d'attention à la question. | Not knowing the rates of usage indicated a lack of attention to the issue. |
Il arrive que les candidats démontrent des miracles de la stupidité, la myopie et le manque d'attention. | It so happens that applicants demonstrate miracles of stupidity, short-sightedness and lack of attention. |
En fait, le manque d'attention de la communauté internationale est très préoccupant. | In fact, the lack of attention being paid by the international community is a cause of grave concern. |
Cela prouve le manque d'attention que la Commission porte aux intérêts économiques à long terme de l'UE. | This demonstrates the Commission's lack of concern about the EU's long-term economic interests. |
Je suis très peinée du manque d'attention que me prête M. le commissaire. | What a pity the Commissioner is not listening. |
La réflexion sur soi-même ou le résultat d'efforts passés peut entraîner un manque d'attention aux faits immédiats. | Thinking about oneself or the result of past effort can bring a lack of attention to immediate facts. |
Parfois, la région de l'Asie du Pacifique-Sud se sent isolée en raison du manque d'attention qu'elle reçoit. | Sometimes the South Pacific region feels isolated because of the lack of attention it receives. |
Le Comité est préoccupé par le manque d'attention accordée à l'usage du tabac et à l'alcoolisme parmi les femmes. | The Committee is concerned about the insufficiency of attention to tobacco addiction and alcoholism among women. |
C'est juste... c'est comme un manque d'attention. | You just have to concentrate. |
Vu le besoin considérable de médicaments, le manque d'attention dont fait preuve l'industrie pharmaceutique est impardonnable. | Given the huge need for drugs, the lack of attention on the part of the pharmaceutical industry is astounding. |
J'ai été approché par une fille occidentale dans Phuket qui avait évidemment un moment difficile avec le manque d'attention. | I was approached by a western girl in Phuket who was obviously having a hard time with the lack of attention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!