manque d'assurance

Ton manque d'assurance, c'est tout autre chose.
Your insecurity is different. I wanted to tell you that.
Les hésitations et le manque d'assurance du parti se répercutent inévitablement sur la classe dans son ensemble.
The vacillations and the Uncertainty of the party are inexorably transmitted to the class as a whole.
Le fort taux d'analphabétisme et le niveau généralement peu élevé d'éducation des femmes ainsi que leur manque de pouvoir politique et leur manque d'assurance pour s'imposer, rendent difficile l'application.
The high rate of illiteracy and the generally low levels of education among women, their lack of political power and their diffidence about asserting themselves made implementation difficult.
M. Juncker a critiqué à juste titre le manque d'assurance de l'Europe.
Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.
Catherine est une brillante mathématicienne, mais elle manque d'assurance.
You know, Catherineshe's a brilliant mathematician but she lacks confidence.
Elle baisse quand on manque d'assurance en ce qu'on dit.
It drops away when you lack confidence in what you're saying.
Vous savez, des gens pensent que je manque d'assurance.
You know, some people around here, they think I'm insecure.
Vous aimez cacher le manque d'assurance derrière l'humour ?
You like to hide insecurity in humor, don't you?
Tu sais que je manque d'assurance parfois.
You know I get a little insecure sometimes.
Est-ce que je manque d'assurance etje cherche sans cesse l'approbation ?
Am I living in a shell of insecurity and approval-seeking?
Elle manque d'assurance, ça a toujours été.
She's just so insecure, she always has been.
Elle manque d'assurance, c'est un fait.
She's insecure, that is a fact.
C'est un signe de manque d'assurance déguisé en attitude cool, c'est méchant et indésirable.
This is a sign of insecurity masquerading as coolness; it's unkind and unwanted.
Vous croyez que je manque d'assurance ?
You think I'm insecure?
Tout le monde manque d'assurance de temps en temps.
Everyone feels a little insecure sometimes.
En fait, je manque d'assurance. Mais ça ne change rien au fait que tu m'aimes.
I'm very insecure. But that doesn't change the fact that you're falling in love with me.
Il manque d'assurance.
He's just a little unsure of himself, you know.
Je manque d'assurance.
I am a jumble of insecurities.
Votre ton manque d'assurance.
I can't hear the confidence in your voice.
J'avoue mon manque d'assurance.
I'm telling you where I'm insecure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on