mannequinat

Je suis venue ici pour parler de ton mannequinat, et...
I came here to talk to you about your modeling, and...
Je pense pas qu'on fasse de mannequinat aujourd'hui.
I don't think we're doing any modeling today.
Dieu merci, je n'aurai plus à faire de mannequinat.
Thank goodness I don't have to do any more modelling for a living.
Parle moi du mannequinat, qu'est ce que tu aimes dans ce métier
Tell me about modeling. What do you like about it?
As tu déjà fais du mannequinat avant ?
Have you done any modeling before?
Tu sais, c'est pas ça, le mannequinat.
Adam, you know, I don't think that's how modeling works.
J'ai passé la majorité de mon temps à faire du mannequinat.
Um, I've spent the majority of my, uh, adult years as a model.
Il doit faire du mannequinat.
You two got to make him a model.
Une urgence de mannequinat ?
That would be a modelling emergency?
J'en ai assez du mannequinat.
I'm done with modeling.
Pensez au mannequinat.
You two should be models.
Notre équipe allie 30 ans d'expérience dans le mannequinat, des défilés de Milan au design des sites internet des plus grandes agences de mannequins européennes.
Our dedicated team of professionals has a combined 30 years of experience in the modeling industry, from the catwalks of Milan, to designing IT systems for some of the premier model agencies in Europe.
Après un long processus de recherches et de développement, incluant la consultation des meilleurs agences de mannequins, modelmanagement.com a été crée pour être un service simple, rapide, efficace et essentiel au mannequinat.
After a lengthy process of research and development including consultation with top modeling agencies, modelmanagement.com has been created to make a fast, streamlined and efficient service that gets proven results and is an essential tool for the modeling community.
Contrairement à ce que beaucoup de gens pensent, le mannequinat ne paie pas toujours bien.
Contrary to what a lot of people think, modelling doesn't always pay well.
Lois, tu ne quitteras pas cette pièce tant que tu ne seras pas d'accord pour arrêter le mannequinât une bonne fois pour toute.
You're not leaving this room until you agree to stop this modeling thing... once and for all.
Les gens pensent que le mannequinat est facile, mais c'est vraiment dur.
People think modeling is easy, but it is so hard.
Heu, il y a quelques années, quand elle a commencé le mannequinat.
Um, a few years ago when she started modeling.
Je m'ennuie déjà un peu avec le mannequinat.
I'm already a little bored with modeling.
Eh bien, si c'était à moi de décider tu ne ferais pas de mannequinat.
Well, it was up to me you wouldn't do modelling.
Le mannequinat avance lentement. Mais ne vous en faites pas.
Uh, modeling's going slowly, but don't worry.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry