manipuler

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms.
Je ne pensais pas que les gens de la vallée te manipulaient !
I didn't think you'd be used by the people at the valley bottom!
Certes, beaucoup de gens manipulaient aussi en coulisse.
And sure, there were a lot of people behind the scenes manipulating various things.
J'avais des hallucinations. Ils me manipulaient.
Made me see things, do things.
Il était assisté par un ou deux apprentis qui s’occupaient des effets sonores, installaient, changeaient les scènes et manipulaient les marionnettes supplémentaires.
He was assisted by one or two apprentices who made the sound effects, set and changed stage scenes, and manipulated supernumerary puppets.
Depuis lors, on se demande plutôt qui a tiré les ficelles qui manipulaient les mains qui ont appuyé sur la détente ?
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
Les engeances d’Ulamog étaient une force implacable dépourvue de raison, et les différentes monstruosités qui les commandaient manipulaient une puissance brute telle que je n’en avais jamais connue.
Ulamog's spawn were an unrelenting, unthinking force, and the various monstrosities that commanded them wielded sheer power of the sort that I had rarely seen.
La vérité est probablement qu’ils n’espionnaient pas ces pirates, mais qu’ils les manipulaient, les finançaient, et probablement les ont éliminés peu avant le 11-Septembre.
The truth is that they were probably not spying on the pirates, but that they manipulated them, financed them, and probably likely eliminated them shortly before September 11.
Cet événement a, bien entendu, constitué une bonne opportunité, pour l'infirmière en diabétologie et BD, d'observer de quelle façon les enfants manipulaient le produit et de recueillir leur expérience.
Naturally, this event was a great opportunity for the diabetic nurse and BD to see how the children handled the product and to hear first-hand of their experience with it.
Il a été planifié par un petit nombre de gens, mais il a été réalisé par des centaines de milliers d’Allemands, depuis le conducteur de locomotive jusqu’aux fonctionnaires qui manipulaient les papiers.
It was planned by a few, but it was implemented by hundreds of thousands of Germans, from the engine driver of the train to the officials who shuffled the papers.
Certains des marionnettistes, cachés derrière le fond, manipulaient des marionnettes à tige et d’autres, depuis le dessous de la scène, apparemment des marionnettes à prise directe, habillées de riches costumes.
Some of the puppeteers, hidden behind the backcloth, performed with puppets with an iron rod to the head, while others seem to have been rod puppets operated from beneath the stage, all of them richly costumed.
Des montreurs invisibles manipulaient les figures au-dessus d’eux pour convaincre les spectateurs qu’elles vivaient de leur vie propre.
Hidden puppeteers held the figures above their heads to convince spectators the figures had lives of their own.
Elles travaillaient toutes deux dans le même club, elles manipulaient toutes deux des sommes d'argent du même ordre,
They both worked at the same club, they were both throwing around the same sort of money.
Au VIe siècle, les montreurs utilisaient, semble-t-il, de petites icônes animées en bois, qu’ils manipulaient à l’occasion des mariages.
In the 6th century, it appears that the showmen utilized small, animated wooden icons on the occasion of a wedding.
sur le site de construction, manipulaient le bambou, le bambou qui est d'ailleurs, étant non isomorphe, très compliqué pour les robots.
They cruised around the construction site, they manipulated the bamboo—which, by the way, because it's a non-isomorphic material, is super hard for robots to deal with.
Quatre banques formaient un cartel pour manipuler le taux des dérivés sur le marché de change de l’euro, six manipulaient ensemble le taux des dérivés sur le marché de change du yen.
Four banks manipulated rates for derivatives on the euro exchange market while six manipulated rates for derivatives on the yen exchange market.
Lors d'audits consécutifs à l'étude initiale, on a constaté que des bureaux de pays qui manipulaient d'importantes sommes d'argent avaient réduit le montant de leur encaisse en alignant leurs méthodes sur celles de bureaux de pays voisins.
As a result of the review, subsequent audits revealed that country offices with previously large cash operations had reduced their levels of cash by implementing some of the best practices used in neighbouring offices.
Silvia Cattori : Par la suite, quand on les a envoyés préparer des attentats à Londres en juillet 2005, par exemple, ne se sont-ils pas rendus compte qu’ils étaient entre les mains d’agents secrets occidentaux qui les manipulaient ?
Silvia Cattori: After, when they were sent to prepare the attacks in London in July 2005, for example, did they not become aware that they were in the hands of western intelligence agents who manipulated them?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny