manifester

Les différences de religion se manifestaient plus dans les jupes.
The differences of religion showed themselves more in dresses.
Un grand nombre de ces jeunes gens manifestaient pour la première fois.
Many of these young people were protesting for the first time.
La cruauté et la duplicité se manifestaient dans le caractère de ses fils.
Cruelty and falsehood were manifest in the character of his sons.
Elles furent effectivement merveilleuses puisque spontanément elles manifestaient des desseins mystérieux.
They were indeed marvelous as they spontaneously manifested mysterious patterns.
J'ai soumis la conception à certaines entreprises, mais elles ne manifestaient aucun intérêt.
I submitted the design to some companies, but they showed no interest.
Cependant Ses paroles et Ses oeuvres manifestaient Son caractère.
But His words and works revealed His character.
Ils manifestaient contre l'adoption de lois antidémocratiques en décembre 2007.
The peaceful demonstration was against the passing of undemocratic laws in December 2007.
Des arguments juridiques se manifestaient, prétextant du principe de subsidiarité.
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
En 2012, plusieurs autres manifestaient leur intérêt.
By 2012, several more were showing interest.
En avril, des enseignants qui manifestaient pour des salaires équitables ont été violemment réprimés.
In April, teachers were violently repressed while demonstrating for fair wages.
Et manifestaient toujours la vérité.
And always manifested the truth.
Ils se manifestaient de deux manières bien distinctes : les ata et les to'o.
They manifested themselves in two very distinct manners: the ata and the to'o.
Les gens paraissaient être attirés par mes lanternes nouvellement créées qui manifestaient un être grand.
People seemed to be attracted by my newly created lanterns that manifested a great being.
Dans la société corinthienne, les femmes manifestaient leur soumission à leur mari en portant un voile.
In the Corinthian society, women showed submission to their husbands by wearing a veil.
Ils manifestaient de l'incrédulité et de la rancoeur, et refusaient le salut si généreusement offert.
They manifested unbelief and bitterness, and refused the salvation so freely offered them.
Un certain nombre de ces jeunes ont été exclus de l’université parce qu’ils manifestaient.
A number of these young people have been expelled from university because they are demonstrating.
Douleur, car les responsables de l’attentat ont frappé des personnes sans défense qui manifestaient pour la paix.
Sorrow because the attackers struck defenceless people who were demonstrating for peace.
Quand ils manifestaient une fois, ils ne revenaient pas de sitôt.
And when they protested once, you know, they would not do it again so easily.
Ils manifestaient la vérité de l’histoire et animaient aux êtres humains à rester vivants.
They manifested the truth of history and were a great encouragement for human beings to live on.
Les forces de sécurité ont battu des journalistes qui manifestaient pour protester contre le non-paiement de leurs salaires.
Security forces beat striking journalists who were demonstrating over non-payment of wages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict