manifester
- Examples
Elle manifesta le signe de Koma et la résurrection des âmes. | It manifested the sign of Koma and resurrection of souls. |
En réponse aux événements, Vincent manifesta une liberté remarquable. | In response to events, Vincent showed a remarkable freedom. |
L’histoire de Koguryo fut filtrée et manifesta la vérité. | The history of Koguryo was disclosed and manifested the truth. |
Là il manifesta sa gloire et ses disciples crurent en lui. | He revealed his glory, and his disciples believed in him. |
Un grand mouvement de protestation et de solidarité se manifesta aussitôt. | A great movement of protest and solidarity was immediately organized. |
Cela manifesta la raison pour laquelle nous fussions guidées à venir ici. | That manifested the reason why we were guided to come here. |
Le concert manifesta la vérité et nous réveilla. | The concert manifested the truth and awakened us. |
Il ne manifesta aucun signe d’intérêt pour le visiteur. | He did not show any sign of interest in the visitor. |
Cela se manifesta d'abord dans le domaine de la discipline. | It was first apparent in the matter of discipline. |
L’espace fut entouré par mes rideaux marbrés et manifesta un monde fantasque. | The space was surrounded by my marbling curtains and manifested a world of fantasy. |
L'indignation de la foule se manifesta par des cris et des menaces. | The crowd voiced their displeasure with shouts and threats. |
Dans tous les cas le Frère Gabriel manifesta la même attitude. | In all cases, Br. Gabriel showed constant attitudes. |
L’indignation de la foule se manifesta par des cris et des menaces. | The crowd voiced their displeasure with shouts and threats. |
Le CAM I manifesta clairement dans ses conclusions une conscience missionnaire accrue. | CAM I in its final conclusions clearly showed an increased missionary awareness. |
Dès le début de l’année, il manifesta enthousiasme et dévouement pour les jeunes. | From the beginning of the year he showed enthusiasm and devotion for the young. |
Une autre qui fut en train de vivre dans un monde glorieux manifesta Être Grand. | One who was living in a glorious world manifested Great Being. |
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain. | So the truth was established, and abolished was what they were doing. |
Tout manifesta sa nature cosmique. | Everything manifested its cosmic nature. |
Sa spiritualité fut éternelle tandis qu’elle manifesta des idéaux du ciel sur terre. | Its spirituality was eternal as it manifested ideals of Heaven on Earth. |
Dès son enfance elle manifesta un grand souci pour les pauvres et les opprimés. | From her childhood she had a deep concern for the poor and oppressed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!