manger
- Examples
Si ce sont des Kurdes, ils mangeront du plomb. | If they are Kurdish, they eat lead. |
Ainsi, les grenouilles mangeront le poisson et suivront le chemin. | The frogs will eat and follow the trail. |
Ils nous mangeront et c'est juste. | And we're to be their food and that's only correct. |
Les petites bêtes ne te mangeront pas. Je t'aime. | Don't let those bedbugs bite. I love you. |
Supposons que le président d’une compagnie dit à ses employés qu’ils mangeront ensemble. | Let's suppose the president of a company says to his workers that they will dine together. |
Dîtes "médias", ils vous mangeront dans la main. | You say "newspapers, " they'll give you anything you want. |
Ils nous mangeront dans la main. | They'll be eating out of our hands. |
Si vous utilisez d'autres microbes, ils mangeront l'éther du pétrole et le pétrole brut. | If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil. |
Ils ont mangé tard, je pense pas qu'ils mangeront beaucoup ce soir. | They had a late lunch, so I don't think they're gonna need much dinner. |
Si vous laissez ça continuer, ils vous mangeront tous et s'empareront de votre village ! | If you let this continue, they'll eat all of you, and take over your entire villege! |
S'ils t'attrapent, ils te mangeront en soupe. | They'll make soup out of you. |
Les gens boiront, mangeront du gorgonzola. | People can drink, they can eat. |
Laissez-les venir avec leur viande bovine. Si nos consommateurs sont si préoccupés, ils ne la mangeront de toute façon pas. | Let them come with their beef and if our consumers are so concerned they would not eat it anyway. |
- Monsieur le Président, tant que les gens mangeront de la viande, le traitement des animaux d’élevage fera l’objet d’un débat animé. | Mr President, as long as people eat meat the treatment of farm animals will be the subject of lively debate. |
Occupé à travailler sur son avion, l'aviateur déclare négligemment que les épines ne font rien du tout pour la plante et bien sûr les moutons les mangeront. | Busy working on his airplane, the aviator carelessly states that thorns do nothing at all for the plant and of course the sheep will eat them. |
Avec ce plan, d'ici dix ans, les stocks seront reconstitués et les Européens les regarderont derrière une vitrine, tandis qu'ils mangeront tous du poisson importé. | With this plan, stocks will have been replenished within ten years so that Europeans can look at them in a display case, and we shall all be eating imported fish. |
Elles attendront. Elle attendront dans la brume sans que tu puisses les voir, et quand tu sortiras et que tu ne pourras pas revenir... elles viendront et te mangeront ! | They'll wait. They'll wait in the mist where you can't see 'em, and then when you go and can't get back in... they'll come and eat you up! |
L'oeil de celui qui se moque de son père, et qui méprise l'enseignement de sa mère, les corbeaux des torrents le crèveront, et les petits de l'aigle le mangeront. | The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
Jusqu'à ce que nous atteignions l'objectif final de 400 g de fruits et légumes par jour, il est évident que plus les enfants mangeront des fruits, plus les économies réalisées seront importantes. | Until we have achieved the objective of getting children to eat 400 g of fruit per day, it will be the case that the more fruit that children eat the greater the savings. |
Maintenant, si vous prenez quelques matériaux organiques -- ça pourrait être des déchets, des aliments, ou une part de votre sandwich -- vous le déposez ici, les microbes mangeront cette nourriture, et ils la transformeront en électricité. | Now, if you take some organic material—could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich—you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!