mandate
- Examples
This is a bill proposal mandating the use of sound needles. | Voici une proposition de loi relative à l'utilisation de seringues de sécurité. |
But when the issues are not particularly controversial, mandating will probably be fairly loose. | Mais quand les questions ne sont pas particulièrement controversées, les mandats seront probablement assez libres. |
But when the issues are not particularly controversial, mandating will probably be fairly loose. | Mais si les questions ne sont pas particulièrement controversées, les mandats seront probablement assez libres. |
A major new revision of Debian policy was released, mandating FHS compliance. | Une nouvelle révision majeure de la charte de Debian a été publiée, mettant en œuvre la compatibilité avec le FHS. |
Those who would like to see the UN mandating pre-emptive warfare tread international law underfoot. | Ceux qui souhaitent voir l’UE donner mandat de livrer des guerres préventives foulent le droit international aux pieds. |
Migrant workers are used extensively for domestic work, crop harvesting, mandating that they follow the harvest seasons. | Les travailleurs migrants sont largement utilisés pour le travail domestique, la récolte, exigeant qu'ils suivent les saisons de récolte. |
Migrant workers are used extensively for domestic work, crop harvesting, mandating that they follow the harvest seasons. | Les travailleurs migrants sont largement utilisés pour le travail domestique, la récolte, exigeant qu’ils suivent les saisons de récolte. |
In my view there are numerous aspects of the true motivation for mandating the EIB that remain unclear. | Selon moi, de nombreux aspects de la motivation réelle du mandat accordé à la BEI demeurent incertains. |
She proposed a General Assembly resolution mandating the FAO to undertake a more detailed study on this matter. | Elle a proposé une résolution de l’Assemblée générale chargeant la FAO d’entreprendre une étude plus détaillée sur la question. |
In addition, the application seeks a court order mandating that the Gambian state immediately release Manneh from custody. | En outre, la demande vise à obtenir une ordonnance du tribunal exigeant que l’État gambien libère immédiatement M. Manneh. |
The necessary balance could be achieved by mandating compensation of the victim through supplementary sources of funding. | Le juste équilibre pourrait être réalisé en rendant obligatoire l'indemnisation de la victime par le biais de sources de financement complémentaire. |
Some industry committees have developed application standards mandating that their manufactures comply with their rules for barcode marking. | Certains comités de l'industrie ont développé des normes d'application exigeant que les fabricants se conforment à leurs règles de marquage des codes-barres. |
And it means systematically requesting reports on violations and mandating commissions of inquiry to examine situations of concern. | Et cela signifie qu'il doit demander systématiquement des rapports sur les violations et charger des commissions d'enquête d'examiner les situations préoccupantes. |
It also has to be seen against the background of Law 30/2007, mandating AVAS to re-perform the debt conversion. | Il convient de tenir compte de la loi no 30/2007, qui habilite AVAS à convertir une nouvelle fois la dette. |
SBSTA Chair Helen Plume prepared conclusions mandating consideration of this item in more detail at SBSTA 32. | La présidente du SBSTA, Helen Plume, a élaboré des conclusions mandatant l’examen de ce sujet de manière plus détaillée, à la SBSTA 32. |
It passed, mandating the integration of gender-specific considerations in all public policies, among other measures. | Cette loi a été adoptée et impose, entre autres, que toutes les politiques publiques œuvrent en faveur de l'égalité entre les sexes. |
It's a good thing I got this court order mandating that I stay 50 yards away from young'uns and small animals. | C'est une bonne chose que j'ai cet ordonnance du tribunal exigeant que je reste à 50 mètres des jeunes et petits animaux. |
This is possibly because of the overriding consideration of the difficulties in mandating and deploying peacekeeping operations. | C'est probablement parce que la première des considérations touche aux difficultés liées au mandat et au déploiement des opérations de maintien de la paix. |
We have, on various occasions, highlighted the significance of Security Council resolutions mandating the establishment and operationalization of these committees. | Nous avons souligné à plusieurs reprises l'importance des résolutions du Conseil de sécurité portant sur la création et le fonctionnement de ces comités. |
You cannot continue to pass resolutions mandating ambitious peace operations without the necessary troops, money and materiel. | Vous ne pouvez continuer à adopter des résolutions portant création d'opérations de paix ambitieuses sans mettre à notre disposition les troupes, les fonds et le matériel nécessaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!