mandat international
- Examples
Je suis désolée, mais je suis en profond désaccord avec cette opinion, car la coalition ad hoc crée et dirigée par les Américains a envahi un État souverain sans mandat international ou juridiquement acceptable. | I am sorry, but I disagree deeply with this view, because the ad-hoc coalition created and led by the Americans invaded a sovereign state without any international or legally acceptable mandate. |
Il est de coutume de consulter l'organe législatif européen lorsqu'il s'agit d'un mandat international de négociation, le Parlement européen ayant un rôle pertinent à jouer dans l'élaboration des politiques d'investissement au niveau européen. | It would be usual for the European legislative to be consulted when an international negotiation mandate is involved, in a situation where the European Parliament has a relevant role to play in terms of shaping EU-level investment policies. |
Le HCR dispose d’un mandat international pour prévenir et réduire les cas d’apatridie. | UNHCR has an international mandate to prevent and reduce statelessness. |
Enfin, ma troisième remarque concerne le mandat international, lequel toutefois nous ramène cinquante ans en arrière. | Finally, my third comment is about the international mandate, which takes us back 50 years. |
D'autre part, il y a les opérations internationales de rétablissement ou de maintien de la paix, sous mandat international. | On the other hand, there are international peacemaking and peacekeeping operations, under international mandate. |
Aujourd’hui, l’Otan et la coalition agissent au nom des Nations unies avec un mandat international sans précédent. | Today, NATO and our partners are acting in the name of the United Nations with an unprecedented international legal mandate. |
Le Maroc n'a pas de souveraineté sur le territoire ni de mandat international pour le gérer, a expliqué la Cour. | Morocco has no sovereignty over the territory, or an international mandate to administer it, the Court explained. |
Comme vous le savez, on a confié à la MINUBH une toute petite fraction du mandat international en Bosnie-Herzégovine. | As you are aware, UNMIBH was given a thin slice of the international mandate in Bosnia and Herzegovina. |
Cet élément de programme fournit le cadre de l'exécution du mandat international de l'ONUDI dans le domaine des statistiques industrielles. | This programme component provides the framework for the implementation of UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics. |
Grâce à leur mandat international, les membres de l'opposition seraient dans une meilleure position pour se faire entendre du public international. | Through their international office, opposition members would be in a better position to reach out to the international public. |
Il propose d’introduire l’euro, d’établir un mandat international en Palestine et de déployer une force internationale sur le terrain. | He proposes introduction of the euro, an international mandate in Palestine and deployment of an international force on the ground. |
Un des éléments clefs du programme concernera l'exécution du mandat international de l'ONUDI dans le domaine des statistiques industrielles. | A key component of this Programme will be the implementation of UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics. |
Le deuxième élément de ce programme, les statistiques industrielles, poursuivra l'exécution du mandat international de l'ONUDI dans le domaine des statistiques industrielles. | The second component of this programme, industrial statistics, will continue to implement UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics. |
Le très étroit mandat international conféré à la MINUBH en 1996 a été confiné à la réforme et à la restructuration non administrative de la police. | The thin slice of the international mandate given to UNMIBH in 1996 was confined to non-executive police reform and restructuring. |
La MINUBH a, il est vrai, une petite partie du mandat international, moins encore que ce qui était envisagé à l'annexe 11 des Accords de Dayton. | UNMIBH has, admittedly, a thin slice of the international mandate, even less than that envisaged in annex 11 of the Dayton Accords. |
Vous pouvez également envoyer un chèque personnel depuis une Banque américaine ou un mandat international ou à la Banque en dollars américains. | You can also send a personal check from a US bank or an International Money Order or Bank Check in US dollars. |
Cette sombre situation est extrêmement préoccupante pour le CICR, organisation humanitaire ayant pour mandat international de faire respecter rigoureusement le droit humanitaire. | That grim picture was of the utmost concern to ICRC, a humanitarian organization with an international mandate to work for the faithful application of humanitarian law. |
Vous pouvez aussi envoyer un chèque personnel à tirer sur une banque américaine, un mandat international ou une traite bancaire en dollars américains. | You can also send a personal check from a US bank or an International Money Order or Bank Checque in US dollars. |
Nous pensons qu'il est nécessaire de modifier les composantes du mécanisme de maintien de la paix et de le remplacer par une nouvelle composante dotée d'un mandat international. | We deem it necessary to modify the components of the peacekeeping mechanism and to replace it with a new one under an international mandate. |
Le mécanisme actuel de maintien de la paix étant inefficace, il faut le remplacer par une mission multinationale de maintien de la paix dotée d'un mandat international. | The inefficiency of the current peacekeeping mechanism dictates the need for its transformation into a multinational peacekeeping mission with an international mandate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!