malmener
- Examples
Tu aurais dû me laisser le malmener un peu. | You could have let me rough him up a bit. |
Je ne vous ai pas dit de la malmener. | I didn't tell you to get tough with her. |
Vos droits n'incluent pas de malmener les gens. | Your rights don't extend to roughing people up. |
Pourquoi ne pas malmener un peu une femme ? | Why can't a woman get roughed up in your book? |
Tu ne peux pas la malmener comme ça. | You can't push her like that. |
Et vous n'aurez plus personne à malmener. | And you won't have anybody to kick around anymore. |
Je vais juste le malmener un peu. | I'm just gonna rough him up a little. |
Quelqu'un a investi beaucoup de temps et d'énergie pour malmener tes affaires. | Someone has devoted a great deal of time and energy to depreciate your business. |
Si je dois te malmener, bien. | If I have to manhandle you, fine. |
Je ne le laisse pas me malmener. | I don't let him push me around. |
Ce serait sympa de malmener Blaine et d'économiser un peu d'argent. | It would be nice to stick it to Blaine and save a little cash. |
Vous lui avez demandé de vous malmener ? | He... you asked him to throw you out? |
Tu le laisses peut-être te malmener mais je n'ai pas à le faire. | You may let him push you around, but I don't have to. |
On ne peut pas se laisser malmener. | We can't let ourselves be intimidated. |
Il faut les malmener un peu plus, aujourd'hui. | We have to push harder than usual today. |
Ne le laissez pas vous malmener. | Don't let him push you around. |
Ne le laisse pas te malmener. | Don't let him bully you like that. |
Comment oses-tu me malmener ? | How dare you maul me like that? |
Le moment est venu de te faire malmener. | Time for you to get mauled, boy. |
Non. Ne les laisse pas te malmener. | Don't let them push you around. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!