mal du pays

Ces enfants souffrent souvent du mal du pays et d'aliénation.
These children frequently suffer from homesickness and alienation.
Peu à peu, les deux expats réalisent pourtant que le mal du pays n’est pas un mythe.
Little by little, the two expats realise that homesickness is not a myth.
Vous avez le mal du pays ?
Do you ever get homesick?
Celle de celui qui a le mal du pays.
The look of someone who misses home.
Les cellules ont une sorte de mal du pays ; la boîte ne ressemble pas à leur foyer.
The cells are kind of homesick; the dish doesn't feel like their home.
Jamais le mal du pays ?
Do you ever get homesick?
J'avais vraiment le mal du pays.
Yeah, boy, I had it real bad.
Avoir le mal du pays.
Not that it bothers me.
Avoir le mal du pays.
Not that I let it bother me.
Le mal du pays.
I've missed this, Frankie.
Après que Moïse eût complété son service auprès de son beau-père, il commença à avoir le mal du pays.
After Moses had completed his term of service that he had pledged to his father in law, he was overcome by homesickness.
Des années d’humiliation, de faim, de maladie et de mal du pays attendaient ceux qui survivaient au périple ; 1 500 000 personnes innocentes ont été déportées de cette manière simplement parce qu’elles étaient polonaises.
Years of humiliation, hunger, disease and homesickness awaited those who survived the journey, and 1 500 000 innocent people were deported in this manner merely because they were Polish.
Je sors mon album de famille quand j'ai le mal du pays.
I get out my family album when I'm feeling homesick.
La première fois que Mickey est allé en pension, il a terriblement souffert du mal du pays.
When Mickey first went to boarding school he suffered terribly from homesickness.
Votre vaisseau est très beau, mais vous devez avoir le mal du pays.
Your ship is beautiful, but you must get homesick.
J'ai un peu le mal du pays, encore et toujours.
I miss a bit of home, still and all.
C'est juste que chaque année aux vacances, j'ai le mal du pays.
Just every year at the holidays, I get homesick.
Comme un petit garçon, j'ai le mal du pays.
Just like little boy, I feel homesick.
Mais leur absence sera aussi un cauchemar permanent de mal du pays.
But their absence will also be a lifelong nightmare of homesickness for you.
le mal du pays pour New York ?
Homesick for New York?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw