maison centrale
- Examples
En 1889, il construisit à Borella le centre administratif du diocèse et la maison centrale des Oblats. | In 1889, in Borella, he built an administrative centre for the diocese and the central house of the Oblates. |
Il permet à un millier de détenus de la maison centrale de Kigali de travailler dans les champs et dans une fabrique de meubles. | At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in fields and in a carpentry workshop where they make furniture. |
Il permet à un millier de détenus de la maison centrale de Kigali de travailler dans les champs et dans une fabrique de meubles. | At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in the fields and in a carpentry workshop, where they make furniture. |
Le 16 juin, l’OFS de Thaïlande a célébré son premier Chapitre national dans la maison centrale des Sœurs Franciscaines de l’Immaculée Conception à Warin Chamrap. | On June 16 the OFS in Thailand celebrate its first National Chapter at the central house of the Franciscan Sisters of the Immaculate Conception at Warin Chamrap. |
Le 7 juin 2004, la Division des droits civils a porté plainte contre les conditions de détention dans la maison centrale de Terrell, à Dawson (Géorgie). | On 7 June, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. |
La maison se compose d'une maison centrale avec 3 chambres et 1 salle de bain, salon, salon et grande cuisine, a un porche couvert et protégé du soleil. | The house consists of a central house with 3 bedrooms and 1 bathroom, living room, lounge and large kitchen, has a covered porch and protected from the sun. |
Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a pu constater les avantages qu'il y a à donner aux détenus la possibilité de travailler. | During a visit to Kigali Central Prison, the Special Representative was able to see the benefits that come from giving prisoners the chance to work. |
L'une des particularités de ce système de maisons est le fait que lorsqu'un quadrant est plus petit que 30°, la maison centrale du quadrant a une taille de 0. | One peculiarity of this house system is the fact that when a quadrant is smaller than 30°, the middle house of the quadrant takes the size 0. |
Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a pu constater les avantages du régime de semi-liberté qui donne aux détenus la possibilité de travailler. | During a visit to Kigali Central Prison, the Special Representative was able to see the benefits that come from giving prisoners the chance to work. |
Les mineurs délinquants sont placés soit dans des centres de rééducation privés, soit dans des établissements pénitentiaires tels que la maison centrale d'Antanimora et le centre de rééducation d'Anjanamasina pour Antananarivo-ville. | Juvenile delinquents are placed either in private re-education centres or in prisons, such as the Antinamora jail and the Anjanamasina re-education centre for the city of Antananarivo. |
De ce fait, la maison centrale de Chiriquí et les prisons des chefs-lieux de province étaient conçues comme des centres carcéraux de moyenne et basse sécurité et comme des centres de détention provisoire. | Accordingly, the Chiriquí prison and the jails at provincial headquarters were considered as medium and low security penitentiaries and centres for detention pending investigation. |
Le Cardinal-Archevêque de La Havane penserait confier aux Oblats une paroisse à une trentaine de kilomètres de la capitale, où ils pourraient établir leur maison centrale avec une maison de formation. | The Cardinal Archbishop of Havana would like to entrust the Oblates with a parish about thirty kilometers from the capital, where they could set up their central house and a formation house. |
N'hésitez pas à le visiter, si vous êtes à la recherche d'une maison centrale à quelques pas de la plage et des commerces, avec tout le confort qu'une maison moderne nous offre. | Do not hesitate to visit it if you are looking for a central house, just a few steps from the beach and the shops, with all the comforts that a modern home can offer. |
Trois établissements sont pourvus d'un quartier semi-ouvert : la maison centrale de Foča/Srbinje (40 places) et les maisons d'arrêt de Doboj et de Bijeljina (10 places chacune). | The departments of half-open type exist within the prison institution Foča/Srbinje, with the capacity of 40 convicted persons and the district prisons Doboj and Bijeljina, with the capacity of 10 convicted persons. |
N´hésitez pas à le visiter, si vous êtes à la recherche d´une maison centrale à quelques pas de la plage et des commerces, avec tout le confort qu´une maison moderne nous offre. | Do not hesitate to visit it if you are looking for a central house, just a few steps from the beach and the shops, with all the comforts that a modern home can offer. |
Le centre ne perçoit pas d'allocation de frais de garde ; le budget de fonctionnement vient de l'administration pénitentiaire au même titre que la maison centrale d'Antanimora, d'où un financement défectueux. | The centre does not receive any allowance for custody costs; the operating budget is provided by the penal administration, on the same basis as for the Antinamora jail; as a result funding is unsatisfactory. |
L'auteur de la communication, datée du 14 avril 1997, est M. Kestutis Gelazauskas, citoyen lituanien purgeant actuellement une peine de prison de 13 ans à la maison centrale no 2 de Pravieniskes (République de Lituanie). | The author of the communication, dated 14 April 1997, is Mr. Kestutis Gelazauskas, a citizen of Lithuania and currently serving a prison term of 13 years in Pravieniskes penitentiary No. 2, Lithuania. |
Le Bureau de l'administration correctionnelle (BuCor) est responsable de l'administration, de la gestion et du fonctionnement des prisons provinciales, de la prison Bilibid (maison centrale nationale) et des diverses colonies pénitentiaires du pays. | The Bureau of Corrections (BuCor) is responsible for the administration, management and operations of provincial jails, the Bilibid Prison (National Penitentiary) and the various penal colonies in the country. |
Le prince Frederick acheta la maison centrale du croissant en 1796. | Prince Frederick bought the central house at the crescent in 1796. |
Maison centrale régionale de Villarrica : 7 jeunes détenus. | Villarica regional prison: seven young men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!