maintenir
- Examples
Ils protègent et maintiennent la domination sur leur propre vie. | They protect and maintain dominion over their own lives. |
Beaucoup maintiennent les caractéristiques d'un chiot pendant leurs vies entières. | Many retain the characteristics of a puppy for their entire lives. |
Vous verrez des vis qui maintiennent l’accoudoir à la porte. | You will find screws that hold the armrest to the door. |
Les rêves maintiennent votre âme vivante et contribuent à toute l'humanité. | Dreams keep your soul alive and contribute to all of humanity. |
Nos deux pays maintiennent une profonde affinité politique, culturelle et linguistique. | Our two countries maintain a close political, cultural and linguistic affinity. |
La buse et l'électrode compriment et maintiennent le jet de plasma. | The nozzle and electrode constrict and maintain the plasma jet. |
Ensemble, elles maintiennent l’équilibre de la personne que nous sommes véritablement. | Together, they maintain the balance of who we truly are. |
Malgré le revers, les nazis maintiennent leur emprise sur le monde. | Despite the setback, the Nazis maintain their stranglehold on the world. |
La structure est l'ensemble des règles qui maintiennent un système uni. | The structure is the set of rules that keep a system together. |
Malgré ce revers, les nazis maintiennent leur emprise sur le monde. | Despite the setback, the Nazis maintain their stranglehold on the world. |
Ces documents maintiennent la même valeur pour le fluor. | These documents maintain the same value for fluoride. |
En conséquence, les établissements scolaires maintiennent un sens de piété institutionnelle. | As a result, academic institutions maintain a sense of institutional piety. |
La buse et l’électrode compriment et maintiennent le jet de plasma. | The nozzle and electrode constrict and maintain the plasma jet. |
Ils créent et maintiennent tous nos manuels et documentation techniques. | By creating and maintaining all our technical manuals and documentation. |
Les opérateurs locaux des équipements de plage le maintiennent méticuleusement . | Local operators of the beach facilities keep it meticulously maintained. |
Malgré le revers, les nazis maintiennent leur domination sur le monde. | Despite the setback, the Nazis maintain their stranglehold on the world. |
Et les nonnes impliquées dans le miracle maintiennent leurs lèvres scellées. " | And the nuns involved in the miracle keep their lips sealed. |
Cependant, plusieurs personnes maintiennent des paquets personnels pour radiusd-freeradius. | However, some people maintain private packages for radiusd-freeradius. |
Les États membres qui maintiennent ces dispositions en informent la Commission. | Member States which maintain such provisions shall inform the Commission thereof. |
Il en résulte des boucles souples qui maintiennent l'élasticité et le volume. | This results in soft curls that maintain elasticity and volume. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!