maintenir
- Examples
Dans le même temps, il est plus facile d'être maintenu. | At the same time, it is easier to be maintained. |
M-Spy - Écoutez la conversation où ce téléphone est maintenu. | M-Spy - Listen to the conversation where this phone is kept. |
Nous avons maintenu une présence militaire en Bosnie pendant 15 ans. | We maintained a military presence in Bosnia for 15 years. |
AKVIS MultiBrush a été officiellement abandonné et n'est plus maintenu. | AKVIS MultiBrush has been officially discontinued and is no longer maintained. |
Le siège de la Mission sera maintenu à Dili. | The headquarters of the Mission will be maintained in Dili. |
Le siège de la Mission serait maintenu à Dili. | The headquarters of the Mission would be maintained in Dili. |
Rajab a été maintenu en isolement depuis son arrestation. | Rajab has been kept in solitary confinement since his arrest. |
Ce site web est maintenu par Miguel A Sepulveda. | This website is maintained by Miguel A Sepulveda. |
GNU est un système d'exploitation maintenu par une communauté. | GNU is an operating system maintained by a community. |
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu. | All issues are tackled and an open dialogue is maintained. |
La Free Software Fundation (FSF) a maintenu un répertoire de matériel. | The Free Software Foundation (FSF) previously maintained a hardware directory. |
Vous ne devriez pas supposer que votre contenu sera maintenu privé. | You should not assume that your content will be kept private. |
L'ensemble des droits de l'humanité doit être maintenu et préservé. | The general rights of mankind must be guarded and preserved. |
Le Gouvernement a maintenu sa politique axée sur un budget équilibré. | The Government has maintained its policy of a balanced budget. |
Ce site est maintenu par Miguel A Sepulveda. | This website is maintained by Miguel A Sepulveda. |
Le four est ensuite maintenu à une température prédéterminée. | The furnace is then held at a predetermined temperature. |
Il a unfailingly maintenu un sens de l'humour sec et subtile. | He unfailingly maintained a dry and subtle sense of humor. |
APR Energy a maintenu une présence continue en Argentine depuis 2008. | APR Energy has had a continuous presence in Argentina since 2008. |
L'humanité a été délibérément maintenu vers le bas et sous contrôle. | Mankind has been deliberately kept down and under control. |
L’euro sera maintenu comme une simple coquille vide. | The euro will be maintained as a simple empty shell. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!