Dans le même temps, il est plus facile d'être maintenu.
At the same time, it is easier to be maintained.
M-Spy - Écoutez la conversation où ce téléphone est maintenu.
M-Spy - Listen to the conversation where this phone is kept.
Nous avons maintenu une présence militaire en Bosnie pendant 15 ans.
We maintained a military presence in Bosnia for 15 years.
AKVIS MultiBrush a été officiellement abandonné et n'est plus maintenu.
AKVIS MultiBrush has been officially discontinued and is no longer maintained.
Le siège de la Mission sera maintenu à Dili.
The headquarters of the Mission will be maintained in Dili.
Le siège de la Mission serait maintenu à Dili.
The headquarters of the Mission would be maintained in Dili.
Rajab a été maintenu en isolement depuis son arrestation.
Rajab has been kept in solitary confinement since his arrest.
Ce site web est maintenu par Miguel A Sepulveda.
This website is maintained by Miguel A Sepulveda.
GNU est un système d'exploitation maintenu par une communauté.
GNU is an operating system maintained by a community.
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu.
All issues are tackled and an open dialogue is maintained.
La Free Software Fundation (FSF) a maintenu un répertoire de matériel.
The Free Software Foundation (FSF) previously maintained a hardware directory.
Vous ne devriez pas supposer que votre contenu sera maintenu privé.
You should not assume that your content will be kept private.
L'ensemble des droits de l'humanité doit être maintenu et préservé.
The general rights of mankind must be guarded and preserved.
Le Gouvernement a maintenu sa politique axée sur un budget équilibré.
The Government has maintained its policy of a balanced budget.
Ce site est maintenu par Miguel A Sepulveda.
This website is maintained by Miguel A Sepulveda.
Le four est ensuite maintenu à une température prédéterminée.
The furnace is then held at a predetermined temperature.
Il a unfailingly maintenu un sens de l'humour sec et subtile.
He unfailingly maintained a dry and subtle sense of humor.
APR Energy a maintenu une présence continue en Argentine depuis 2008.
APR Energy has had a continuous presence in Argentina since 2008.
L'humanité a été délibérément maintenu vers le bas et sous contrôle.
Mankind has been deliberately kept down and under control.
L’euro sera maintenu comme une simple coquille vide.
The euro will be maintained as a simple empty shell.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve