Dans cette position, maintenez la barre avec votre main gauche.
In this position, hold the bar with your left hand.
Votre coude doit se plier légèrement lorsque vous maintenez la poignée.
Your elbow should bend slightly when you hold the handle.
Si vous maintenez un paquet qui utilise gettext, vérifiez cela.
If you maintain a package that uses gettext, check it out.
Lorsque le menu apparaît, appuyez et maintenez Power off.
When the menu appears, press and hold Power off.
Pressez et maintenez 0 pour réinitialiser le détecteur de fumée.
Press and hold 0 to reset the smoke sensor.
Long toucher Touchez et maintenez un élément enfoncé sur l'écran.
Long touch Touch and hold an item on the screen.
Cliquez sur l'écran et maintenez pour rechercher les fichiers.
Click on the screen and hold to search for the files.
L’intention par laquelle vous maintenez votre KA conditionne le résultat.
The intention by which you hold your KA imparts the outcome.
En outre, vous maintenez des perspectives instruites par votre bulletin éducatif.
In addition, you keep prospects educated through your educational newsletter.
Très romantique, maintenez leur charme tout au long des années.
Very romantic, retain their charm throughout the years.
Juste maintenez dans l'esprit vos limitations et chronométrez les contraintes.
Just keep in mind your limitations and time constraints.
Pressez et maintenez 4 pour ouvrir les stores solaires.
Press and hold 4 to open solar blinds.
Pour mettre en pause, maintenez l'écouteur gauche pendant deux secondes.
To pause, press and hold the left earpiece for two seconds.
Si vous l'aimez, appuyez et maintenez le bouton.
If you like it, press and hold the button.
Pressez et maintenez 5 pour fermer les stores solaires.
Press and hold 5 to close solar blinds.
Ma meilleure conjecture est que vous maintenez l'usine trop humide.
My best guess is that you are keeping the plant too wet.
Quand vous achetez une voiture, maintenez ceci dans l'esprit toute l'heure.
When you buy a car, keep this in mind all the time.
Lorsque vous maintenez une présence digitale accessible, tous vos visiteurs en bénéficient.
When you maintain an accessible digital presence, all your visitors benefit.
Nous espérons que vous maintenez toujours FGI-Tech au plus haut niveau.
We hope that you are always holding FGI-Tech to high standards.
Appuyez et maintenez le bouton gauche de la souris pour dessiner des cercles.
Press and hold the left mouse button to draw circles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle