Mais peut-être que c'est ce qui le maintenait en vie.
But maybe that's what was keeping him alive.
De cette façon on maintenait et on encourageait l’alphabétisation.
In this way literacy could be maintained and encouraged.
Il me maintenait en vie, mais rien de plus.
It sustained my life, but nothing more.
Elle leur donnait de l'énergie et les maintenait en bonne santé.
It gave them energy and kept them healthy.
Rien ne bougeait sur le pont, mais le bateau maintenait sa trajectoire.
Nothing moved on the deck, but she held her course.
Je n'ai pas encore trouvé ce qui les maintenait en vie.
I haven't figured out what keeps them alive yet.
Et si elle était la seule chose qui nous maintenait ensemble ?
If she was the only thing that was still keeping us together.
Il maintenait que certaines étoiles sont invisibles.
He held that some stars are invisible.
Rien ne bougeait sur le pont, mais le bateau maintenait sa trajectoire.
Nothing moved on the deck but she held her course.
Si quelque chose, il le maintenait éveillé.
If anything, it kept him awake.
Il maintenait qu'il était innocent.
He maintained that he was innocent.
Même quand les faits démontraient le contraire, il maintenait qu'il ne l'avait pas volé.
Even when the facts demonstrated the opposite, he maintained he hadn't stolen it.
Oh, c'est ce qui les maintenait.
Oh, that's what holds them up.
Mais il devint rapidement évident que l'OCI maintenait ses propres réserves sur des points importants.
But it soon became clear that the OCI maintained its own considerable reservations.
Il maintenait de plus en plus tout Nazareth dans un état de relative effervescence.
Increasingly he kept all Nazareth in more or less of a hubbub.
Tout le monde fait ça, maintenait.
Everyone does it nowadays.
Ça le maintenait en vie.
That's probably what kept him alive.
Ça te fait demander si elle n'était pas la seule chose qui nous maintenait ensemble.
It makes you wonder if she was the only thing that was still keeping us together.
L'homme que nous recherchons savait qu'elle arrêtait et ça nous maintenait de lui trouver.
The man we're looking for knew she was off the grid and it's keeping us from finding him.
Mais comme toujours il maintenait son cap, ne déviant jamais de ce qu'il considérait comme juste.
But, as always, he maintained his position, never wavering from what he believed to be right.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve