main courante
- Examples
Cette main courante doit pouvoir supporter un effort de 1,5 kN. | The handrails shall withstand a force of 1,5 kN. |
Une main courante doit être prévue sous chaque tampon. | There shall be a handrail under each buffer. |
Une main courante doit être sous chacun des tampons. | There shall be a handrail under each buffer. |
Les deux paramètres peuvent être ajustés à l'aide des boutons sur la main courante. | Both parameters can be easily adjusted with the buttons on the handrail. |
Échelons, échelles et main courante pour regards de visite et boîtes de branchement | Step irons, ladders and handrail for manholes and inspection chambers |
Doit-on déposer une main courante ? | Do we need to get a restraining order? |
Doit-on déposer une main courante ? | Do I need to get a restraining order? |
C'est une main courante. | This is a lifeline. |
Les toilettes doivent aussi être suffisamment larges pour faire tourner le fauteuil roulant et une main courante est nécessaire. | Bathrooms should be large enough to turn the chair around, and a handrail is needed. |
Une main courante. | There's the police report in it. |
À l'intérieur, le vieil escalier en bois a été remplacé par un nouvel escalier en pierre doté d'une main courante en bois. | Inside, the old wooden staircase was replaced by a new one of stone with wooden railings. |
Le procureur remet ensuite le dossier de la police à l'enquêteur accompagné d'une mention dans la main courante. | The prosecutor then returns the police file to the investigating officer with a minute in the diary section. |
Cette main courante doit pouvoir soutenir le poids des atteleurs lorsqu'ils accèdent à l'espace entre les tampons. | The handrails shall withstand the loads, which are applied by the shunters while accessing the space between the buffers. |
Cela signifie que les spectateurs de la première rangée reposent les pieds dans le couloir susmentionné, qui comprend également une main courante avant. | This means that the spectators on the first row rest their feet on this passageway, which also includes a front handrail. |
Les étapes et le tablier sont en verre et en pierre d'Istrie, avec les murs entièrement de verre avec main courante en bronze. | The steps and deck are of glass and Istrian stone, with the walls entirely of glass with bronze handrails. |
Si possible, il serait bon d'équiper avec des mains courantes supplémentaires, main courante et anti-dérapant sur les marches ; | If possible, it would be nice to equip it with additional handrails, handrail and non-slip on the steps; |
Le siège à suspension avec main courante et ceinture de sécurité assure la sécurité et le confort de l'opérateur ; | Suspension seat with handrail and seat belt ensure the operator`s safety and comfort; |
Une largeur de l'escalier intérieur confortable est la distance entre le mur et la main courante ou entre deux rails de 0,90 - 1,00 m. | A comfortable interior staircase width is the distance between the wall and the handrail or between two rails of 0.90 - 1.00 m. |
Vous pouvez aussi installer une main courante ou une chaise de douche dans votre cabine pour le cas où vous souffririez d’étourdissements . | You may also want to install a handrail or a shower chair in your shower in case of a dizzy spell. |
Application pour fenêtre, porte en verre de sécurité, balustrade en verre de sécurité, verre de main courante, mur en verre, table en verre. | Application for window, safety glass door, Safety glass balustrade, handrail glass, glass wall, glass table. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!