maille
- Examples
That is why we call her work First Class Maille. | C’est pourquoi nous appelons son travail Maille de première classe. |
Summary submitted by the Moderator (Beatrice Maille) | Résumé présenté par l'animatrice, Béatrice Maille |
Mr Maille, President of the Brest urban area | Maille, président de la Communauté urbaine de Brest |
Ms. Maille (Canada) said that the financial management of INSTRAW had been a matter of concern for many years. | Mme Maille (Canada) dit que la gestion financière de l'INSTRAW est préoccupante depuis de nombreuses années. |
The President, replying to a point raised by Ms. Maille, said that informal talks would continue to be held under the joint chairmanship of Council Vice-Presidents Mr. Penjo and Mr. Neil. | La Présidente, suite à l'observation de Mme Maille, précise que les discussions officieuses se poursuivront sous la présidence conjointe des Vice-Présidents du Conseil MM. Penjo et Neil. |
Ms. Maille (Canada) announced that Argentina, Denmark, France, Georgia, Germany, Ireland, Japan, Luxembourg, Namibia, the Netherlands, Portugal, Slovenia and Ukraine had become sponsors of the draft resolution. | Mme Maille (Canada) annonce que les pays ci-après se sont associés aux auteurs du projet de résolution : Allemagne, Argentine, Danemark, France, Géorgie, Irlande, Japon, Luxembourg, Namibie, Pays-Bas, Portugal, Slovénie et Ukraine. |
As the author had not completed his civilian service duties, he received an order dated 30 July 1992 to resume those duties; Mr. Maille decided to ignore the order. | N'ayant pas intégralement accompli les obligations du service national, M. Maille a été reconvoqué par ordre de route du 30 juillet 1992 pour achever son temps de service, ordre auquel il a décidé de ne pas déférer. |
Ms. Maille (Canada) said that the Ad Hoc Committee should study the forthcoming reports, particularly that of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, before weighing the various proposals. | Mme Maille (Canada) dit que le Comité spécial devrait étudier les rapports qui doivent être soumis prochainement, particulièrement celui du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, avant de comparer les diverses propositions. |
Ms. Maillé (Canada) said that the lateness of the information on programme budget implications was deplorable. | Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme. |
The cliffs rise above the right bank of the Anglin river in Saint Pierre de Maillé. | Les falaises se situent sur la rive droite de l'Anglin et constituent un rocher de calcaire à trou. |
Ms. Maillé (Canada) said that her delegation likewise reserved the right to discuss the question further in the Fifth Committee. | Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission. |
Ms. Maillé (Canada) said that the coordination work of the Chief Executives Board was valuable in an Organization that was becoming larger and more complex. | M. Maillé (Canada) dit que le travail de coordination du Conseil de coordination des chefs de secrétariat est utile à l'Organisation, qui devient de plus en plus vaste et complexe. |
Ms. Maillé (Canada) expressed her satisfaction with the work accomplished on the Permanent Forum and the increased collaboration on indigenous issues between the Office of the High Commissioner and the Department. | Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones. |
Ms. Maillé (Canada) said that her Government was strongly committed to addressing the plight of children in armed conflict, as was shown by Canada's chairmanship of the donor group of the Office of the Special Representative. | Mme Maillé (Canada) dit que son gouvernement est profondément résolu à s'attaquer au sort des enfants dans les conflits armés ce qu'il prouve en présidant le groupe des donateurs du Bureau du Représentant spécial. |
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne; | Moteurs électriques à courant continu, autres que ceux du no 8501.20, d'une puissance excédant 735 W, mais n'excédant pas 750 W ; machines génératrices électriques à courant continu d'une puissance n'excédant pas 750 W |
Saint Pierre de Maillé on the river Gartempe, in the department of Vienne, | Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, |
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne, | Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, |
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of La Vienne, | Saint-Pierre-de-Maillé sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, |
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne; | Saint-Pierre-de-Maillé, sur la Gartempe, dans le département de la Vienne, |
The catchment area of the river La Gartempe, from the sources to the dam (with a grid) of Saint Pierre de Maillé in the department of La Vienne, | le bassin de la Gartempe, depuis les sources jusqu'au barrage (doté d'une grille) de Saint-Pierre-de-Maillé (département de la Vienne), |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!