I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Je suis un connaisseur des méthodes de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order techniques.
Je suis un connaisseur des techniques de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order techniques.
Je suis un connaisseur des méthodes de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Je suis un connaisseur des techniques de vente par correspondance terrible.
Clearly, these companies are all advertising mail-order diplomas.
Clairement, ces compagnies sont toutes qui annoncent des diplômes de vente par correspondance.
The practice of mail-order brides has been outlawed.
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Je suis un connaisseur des dispositifs de vente par correspondance terrible.
Where's my mail-order bride?
Où est ma fiancé commandée par la poste ?
That man is why mail-order brides were invented.
Cet homme est pourquoi les commandes d'épouses par correspondance ont été inventées
About half of the reported sales are mail-order.
Près de la moitié de ces commandes ont été effectuées par courrier.
Whitening kits are normally bought over-the-counter, online or by mail-order.
Les Kits de blanchiment des dents sont normalement achetés de gré à gré, en ligne ou par correspondance.
Whatever happened to your mail-order bride?
Et celle que tu as commandée par correspondance ?
What's it to you, mail-order?
Qu'est ce ça peut te faire ?
If the FTP access is convenient enough, perhaps no one will choose to mail-order a copy.
Si l'accès FTP est suffisamment pratique, peut-être que personne ne choisira de demander une copie par courrier.
Look at my mail-order dress that's four years old and awful even then.
Voyez ma robe achetée par catalogue il y a quatre ans et qui était déjà affreuse.
Those paragraphs shall also apply to transfers of ammunition under mail-order sales.
Ce permis accompagne les munitions jusqu’à leur destination.
SECTOR ZERO, with over 22 years of industry experience, is a mail-order company specializing in software.
Compagnie Magasin dans l'industrie, est une société de vente par correspondance spécialisée dans les logiciels.
I bet I can mail-order one out of L.A. Way to go.
Je peux la commander par la poste. C'est ça. Bon travail, mon gars.
Attention should be paid to the need to regulate mail-order and Internet sales of medicinal products.
Il faut tenir compte de la nécessité de réglementer la vente de médicaments par voie postale et sur l'internet.
The company has solutions for large-scale operations, such as freight forwarders or mail-order companies.
L’entreprise a notamment des solutions pour les gros utilisateurs comme les prestataires d’expédition et les sociétés de vente par correspondance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten