magouiller
- Examples
On connaît maintenant les magouilles de la Fondation ! | Now the world will know what the Foundation is doing! |
Je dis simplement, qu'il n'y aura pas de magouilles. | I'm just saying, there'll be no monkey business. |
Comment s'est passée ta journée de magouilles ? | How was your day of scheming? |
Tu crois que je comprends pas tes magouilles ? | You think I don't know what's going on? |
Achats remboursés et petites magouilles. | Purchases repaid and small shenanigans. |
Je ne suis pas responsable de vos magouilles. | I'm not the one with bags of cash floating around. |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you're all trying to do. |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you were doing. |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you're up to. |
Tout ce que je voulais, c'était arrêter les magouilles. | All I was trying to do is get out of the game. |
Petites magouilles entre amis, cautionnées par cette assemblée ! | This is scheming between friends, with the support of this Parliament. |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you're doing. |
Vous n'aimiez pas ses magouilles, hein ? | Didn't like his racket, huh? |
Qu'est-ce que tu magouilles là-bas ? | What are you mixed up in? |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you do. |
Qu'est-ce que tu magouilles ? | What are you going to do with them? |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you're doin'. |
Qu'est-ce que tu magouilles ? | What are you mixed up in? |
Je sais ce que tu magouilles. | I see what you're trying to do. |
Je sais ce que tu magouilles. | I know what you're planning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!