magnat

Pour devenir le magnat vous avez besoin de jouer stratégiquement.
To become the tycoon you need to play strategically.
Il est le fils du magnat russe Alexandre Lebedev.
He is the son of Russian tycoon Alexander Lebedev.
Devancez vos rivals et soyez le seul magnat !
Get ahead of your rivals and be the only mogul!
Depuis 2010, la majorité du capital appartient au magnat letton Viesturs Koziols.
Since 2010, it's majority shareholder is Latvian magnate Viesturs Koziols.
On m'a dit que vous étiez un magnat du pétrole.
Well, stranger, they told me you were an oil baron.
Pour les fans de jeux de simulation, de ferme et de magnat.
For fans of simulation, farming and tycoon games.
Le magnat du secteur minier a perdu le procès à trois reprises.
The mining mogul lost these proceedings on three occasions.
Wow, alors c'est ce à quoi ressemble l'appartement d'un magnat d'internet
Wow, so this is what an Internet mogul's apartment looks like.
Libérez votre magnat intérieur dans Wild West Idle Tycoon, l'aventure capitaliste !
Unleash your inner entrepreneur in Wild West Idle Tycoon - the capitalist adventure game!
Oui quand je sortais avec le fils d'un riche magnat !
That was when I was dating the son of a wealthy string magnate!
Profitez des jeux de magnat plus populaires en ligne gratuits pour filles sur Didigames.com !
Enjoy the most popular free online tycoon girl games on Didigames.com!
Comment va le magnat de la presse ?
How's the life of a media mogul?
Mario Canahuati, autre grande fortune du Honduras, est aussi un magnat du secteur textile.
Mario Canahuati, another very wealthy man of Honduras, is also a textile magnate.
Le magnat des casinos, Sheldon Adelson, a procédé à une démonstration publique de son pouvoir.
The casino mogul, Sheldon Adelson, organized a public display of his power.
Ça fait quoi d'être un magnat ?
How does it feel being a magnate?
Devenez un magnat de l'hôtel !
Become a hotel magnate!
Devenez un magnat ferroviaire et profitez de la plus grande collection de tous les temps.
Become a railroad magnate and enjoy the largest collection of trains from all periods.
Oui, le magnat de l'industrie brâkmarienne.
That's right, the Brakmarian industrial magnate.
Monopole de jouer en ligne auprès de l'employé de bureau habituel peut faire ce magnat du commerce.
Monopoly to play online from the usual office employee can make this trade magnate.
Kovac, je crois que vous allez dire adieu à votre situation de magnat.
Kovac, looks as if you've stepped out of your class this time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow