magnanerie
- Examples
Restaurée en 2000, la magnanerie a été transformée en musée de la soie. | Restored in 2000, the silk rearing house was transformed into a silk museum. |
Deux chambres d'hôtes se trouvent au premier étage d'un mas du 18ème siècle, ancienne magnanerie. | Two guest rooms are on the first floor of a 18th century farmhouse, former silk. |
Vous serez conquis par cette ancienne magnanerie, au charme typiquement cévenol surplombant la vallée du Vidourle. | You will love this former silk, with charm typically cévenol overlooking the valley of Vidourle. |
Ancienne magnanerie du 18 ème siècle restaurée au centre du petit hameau de la Chabanne, proche de Chirols, Vals Les Bains, Antraigues et Aubenas. | Former silk 18th century restored in the center of the small hamlet of Chabanne, near Chirols Vals les Bains, Antraigues and Aubenas. |
C’est au cœur du village de Saturargues que nous accueille cette bâtisse de caractère, toute en pierre du Gard, qui fut jadis une magnanerie. | In the heart of the village of Saturargues we welcome this building of character, very stone of the Gard, who was once a silkworm farm. |
L'Oustaou est un endroit enchanteur.Au coeur des cévennes, versant méditerranéen cette ancienne magnanerie du XVIIIe siècle bénéficie d'une vue exceptionnelle sur les vallées cévenoles. | At the heart of the Cevennes, the Mediterranean side of the eighteenth century former silk has a unique view on the Cévennes valleys. |
La Soleillade est une magnanerie cévénole transformée en maison d’hôte et table d’hôte, perchée à 600m sur les terrasses du hameau d’Ardaillers en Sud Cévennes. | Description Soleillade is a silk Cévenole converted into guest house and host table, perched 600m on the terraces of the hamlet of Ardaillers in South Cevennes. |
A proximité de la sortie des stations balnéaires (St tropez, St Maxime) et des gorges du Verdon se situe notre ancienne magnanerie au coeur d'un domaine viticole réputé. | Near the exit of the resorts (St Tropez, St Maxime) and the Gorges du Verdon is our old silkworm farm in the heart of a vineyard known. |
Cette ancienne magnanerie du XIX ème siècle est située à l’entrée du hameau des Divols, sur la commune de Beaulieu, entre Vallon Pont d’Arc et Les Vans. | This former silk of the nineteenth century is located at the entrance of the hamlet of Divols, in the municipality of Beaulieu, between Vallon Pont d'Arc and Les Vans. |
C est dans une ancienne magnanerie, attenant à la maison principale et datant de la même époque, que nous avons réalisé un gîte de vacances, indépendant, chaleureux et confortable, qui devrait vous ravir. | C is in a former silk farm, adjoining the main house and from the same time, we have achieved a cottage holiday, independent, warm and comfortable, which should delight you. |
Notre hôtel, mas cévenol du XVIIIème siècle, ancienne magnanerie, vous permettra de profiter, dans les meilleures conditions, de votre séjour alors que notre restaurant saura vous faire découvrir les spécialités du pays. | Our hotel, a Cévennes farmhouse from the 18th century, a former silk farm, will do everything possible to ensure you enjoy your stay while our restaurant will delight you with its specialities. |
Description Dans cette magnanerie du 18ème restaurée, vous séjournerez dans une chambre familiale composée de 3 chambres spacieuses, au calme, face au beau panorama du Vercors et proche des Cévennes, à 6 km de la sortie A7 Valence Sud. | Description In this 18th magnanerie restored, you will stay in a family room with 3 spacious, quiet, facing the beautiful view of the Vercors and near the Cevennes, 6 km from the A7 exit Valence Sud. |
8.4Km Saturargues C’est au cœur du village de Saturargues que nous accueille cette bâtisse de caractère, toute en pierre du Gard, qui fut jadis une magnanerie. | At the heart of one of the oldest villages in the Gard, between sea and mountains, vineyards and wheat fields, the former silk opens its doors to a decor very nature. |
Vous êtes arrivés au Blanc Mûrier, en Provence Gardoise, dans notre mas datant du xviii siècle qui fut une ferme, une bergerie et enfin une magnanerie, lieu d'élevage des vers à soie. | You have arrived at Blanc Mûrier, in Provence Gardoise, in our farmhouse dating from the eighteenth century which was a farm, a sheepfold and finally a silk factory, breeding place for silkworms. |
Pas encore d'avis sur La Magnanerie. | No experiences yet with La Magnanerie. |
Séjournez à la Magnanerie : vous y trouverez un accueil chaleureux et trois chambres confortables à la décoration soignée. | Stay at the Magnanerie: you will find a warm welcome and three comfortable bedrooms, tastefully decorated. |
Située dans un superbe décor, au cœur de la Vallée de la Cèze, la Magnanerie est un lieu paradisiaque ! | Located in a beautiful setting in the heart of the Valley of the Cèze, La Magnanerie is a heavenly place! |
Description Située dans un superbe décor, au coeur de la Vallée de la Cèze, la Magnanerie est un lieu paradisiaque ! | Located in a beautiful setting in the heart of the Valley of the Cèze, La Magnanerie is a heavenly place! |
Pour un week-end ou un long séjour en Languedoc Roussillon, vous pouvez faire votre réservation dans notre hôtel HOTEL LA MAGNANERIE DE BERNAS MONTCLUS en quelques clics seulement. | For a weekend or longer stay in Languedoc Roussillon, you can book a room in our hotel HOTEL LA MAGNANERIE DE BERNAS MONTCLUS in a few clicks. |
Nous avons commandé 6 500 vers à soie à une magnanerie en ligne. | We ordered 6,500 silkworms from an online silk farm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!