madness

Clean the road and escape from the Zombie madness!
Nettoyer la route et échapper à la folie Zombie !
There's always a method to the madness, my boy.
Il y a toujours une méthode à la folie, mon garçon.
But this madness was love, it was folly for the souls.
Mais cette folie était amour, il était folie pour les âmes.
Are you ready for more madness on your mobile?
Etes-vous prêt pour plus de folie sur votre portable ?
That is the suicidal madness in which we find ourselves.
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
And they take that as a sign of madness.
Et ils prennent ça comme un signe de folie.
Do you feel the madness of the world at our feet?
Sens tu la folie du monde à nos pieds ?
It is madness from an economic point of view, too.
C'est de la folie d'un point de vue économique également.
This is madness, even from a capitalist point of view.
C'est de la pure folie, même d'un point de vue capitaliste.
Stop this madness in the name of your King!
Cessez cette folie au nom de votre Roi !
I never wanted to be a part of this madness.
Je n'ai jamais voulu faire partie de cette folie.
A unilateral attack on Iraq would be moral madness.
Une attaque unilatérale sur l'Irak serait un non-sens moral.
She is still defending this world, Jace, despite her madness.
Malgré sa folie, elle défend toujours ce monde, Jace.
I tend to think of it as a private madness.
J'ai tendance à y penser comme une folie privée.
Oh yes. For example, what is madness to you?
Oh oui. Par exemple, qu'est-ce que la folie pour toi ?
On the other, the exuberance and nocturnal madness of the Netherlands.
De l'autre, l'exubérance et la folie nocturne des Pays-Bas.
They are in the creative euphoria, in the madness.
Ils sont dans l’euphorie créatrice, dans la folie.
Henri, one day, we'll have to talk about madness.
Henri, un jour, il faudra qu'on parle de la folie.
What, though, if the price of mindfulness were madness?
Qu'est-ce, cependant, si le prix de l'attention était la folie ?
Look, I think I should get back to the madness.
Ecoute, je crois que je devrais retourner dans cette folie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive