madness
- Examples
Clean the road and escape from the Zombie madness! | Nettoyer la route et échapper à la folie Zombie ! |
There's always a method to the madness, my boy. | Il y a toujours une méthode à la folie, mon garçon. |
But this madness was love, it was folly for the souls. | Mais cette folie était amour, il était folie pour les âmes. |
Are you ready for more madness on your mobile? | Etes-vous prêt pour plus de folie sur votre portable ? |
That is the suicidal madness in which we find ourselves. | C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons. |
And they take that as a sign of madness. | Et ils prennent ça comme un signe de folie. |
Do you feel the madness of the world at our feet? | Sens tu la folie du monde à nos pieds ? |
It is madness from an economic point of view, too. | C'est de la folie d'un point de vue économique également. |
This is madness, even from a capitalist point of view. | C'est de la pure folie, même d'un point de vue capitaliste. |
Stop this madness in the name of your King! | Cessez cette folie au nom de votre Roi ! |
I never wanted to be a part of this madness. | Je n'ai jamais voulu faire partie de cette folie. |
A unilateral attack on Iraq would be moral madness. | Une attaque unilatérale sur l'Irak serait un non-sens moral. |
She is still defending this world, Jace, despite her madness. | Malgré sa folie, elle défend toujours ce monde, Jace. |
I tend to think of it as a private madness. | J'ai tendance à y penser comme une folie privée. |
Oh yes. For example, what is madness to you? | Oh oui. Par exemple, qu'est-ce que la folie pour toi ? |
On the other, the exuberance and nocturnal madness of the Netherlands. | De l'autre, l'exubérance et la folie nocturne des Pays-Bas. |
They are in the creative euphoria, in the madness. | Ils sont dans l’euphorie créatrice, dans la folie. |
Henri, one day, we'll have to talk about madness. | Henri, un jour, il faudra qu'on parle de la folie. |
What, though, if the price of mindfulness were madness? | Qu'est-ce, cependant, si le prix de l'attention était la folie ? |
Look, I think I should get back to the madness. | Ecoute, je crois que je devrais retourner dans cette folie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!