machinalement

Zhota répétait les inscriptions machinalement, espérant en tirer quelque éclaircissement ou détermination.
Zhota repeated the inscriptions, hoping for some kind of clarity or resolve.
Une personne dit machinalement, "Je suis désolé."
One person instinctively says, "I'm sorry."
Je repris ma lecture du livre de Sirr, mais je le feuilletai machinalement.
I went back to reading Sirr's book, but I leafed through it mechanically.
Toi et moi, on fait ça machinalement, ces derniers temps.
You and I have been going through the motions lately. We both know that.
J'agissais machinalement.
I was just going through the motions.
Pas comme on se le dit machinalement.
Like, not in the way that we say it to each other all the time.
Je fais ça machinalement.
Don't worry, I'm doing it mechanically.
J'ai dû faire ça machinalement.
I know, but I-I guess I'm just a little nervous.
Elle le dira machinalement.
She won't even know she's saying it.
Une fois quand je suis allée aux toilettes pour me laver les mains, je regardai machinalement le miroir.
Once when I went to the bathroom to wash my hands, I mechanically looked at the mirror.
J'ai dû faire ça machinalement.
I guess I'm just nervous.
Et machinalement, sans y penser...
I wasn't even thinking.
J'ai dû faire ça machinalement.
I guess I'm nervous.
J'ai dû faire ça machinalement.
Little nervous, I guess.
Au contraire, le Conseil agit machinalement et ne parle aux fournisseurs de troupes que le jour qui précède l'adoption d'une résolution.
Instead, the Council only goes through the motions, speaking to the troop contributors the day before a resolution is adopted.
A trois ou quatre maisons de la sienne, il y a une demi-heure, je regarde machinalement sous un porche,
We passed three or four houses, half an hour ago, I passed a house and looked inwards unintentionally, and I saw...
N’importe quel service que tu rends au Seigneur, essayes de le faire avec amour, et non pas machinalement, comme si c’était une corvée.
Whatever you do in the Lord's service always try to do it with love, not mechanically like it is some kind of chore.
Si vous acceptez ce truisme, la non-violence peut aussi s'apprendre, mais il faut l'enseigner car les enfants ne l'apprendront pas machinalement.
If you accept that as a truism, nonviolence can also be a learned behavior, but you have to teach it, because kids are not going to learn that through osmosis.
Il ne faut pas en déduire que les Porteurs de Vie interfèrent arbitrairement et machinalement avec la réalisation naturelle des plans évolutionnaires de la planète, car nous ne le faisons pas.
It should not be inferred that Life Carriers ever arbitrarily and mechanically interfere with the natural outworking of the planetary evolutionary plans, for we do not.
Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine.
And soon, mechanically, dispirited after a dreary day with the prospect of a depressing morrow, I raised to my lips a spoonful of the tea in which I had soaked a morsel of the cake.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone