maîtriser
- Examples
Ce n'est pas la première montagne qu'Airbus Helicopters a maîtrisée. | This is not the first mountain Airbus Helicopters has mastered. |
Il est probable que vous écoutez de la musique maîtrisée sur ces écouteurs. | It's likely you listen to music mastered on these headphones. |
J'espère que cette situation violente très difficile pourra être maîtrisée. | I hope that this very difficult violent situation can be contained. |
Néanmoins, l'inflation a été maîtrisée en moins de 3 ans. | But, inflation was brought under control within 3 years. |
Il est dit qu'en méditant sur l'Infini, l'asana est maîtrisée. | It is said that by meditating on the Infinite, asana is mastered. |
Il faut aussi progresser vers une politique d'immigration maîtrisée en Europe. | We must also move towards a policy of controlled immigration in Europe. |
La machine de CAPACITÉ devrait être rigide et maîtrisée autant que possible. | CAPACITY- Machine should be rigid and overpowered as much as possible. |
SC100 est le fruit d’une sélection maîtrisée de la matière première. | SC100 is the result of a controlled selection of the raw material. |
Ses études montrent que l'épidémie d'ESB est loin d'être maîtrisée. | Its studies show that the BSE epidemic is far from being under control. |
CAPACITÉ - la machine devrait être rigide et maîtrisée autant que possible. | CAPACITY - Machine should be rigid and overpowered as much as possible. |
Mais pas nécessairement l’inflation maîtrisée, amicale et contrôlée qu’ils espèrent. | But not necessarily the tame, friendly, controlled inflation they are hoping for. |
L'ouverture progressive, soutenue et dûment maîtrisée, a porté ses fruits. | The incremental, sustained and properly controlled opening up has paid off. |
Une autre partie de vous, Frank, n'est pas maîtrisée. | There's another part of you, Frank... that's out of control. |
Personne ne sait comment la crise peut être maîtrisée. | Nobody knows how to get the crisis under control. |
La société du jetable ne peut être maîtrisée, elle s'est mondialisée. | The throwaway society cannot be contained—it has gone global. |
Trois jours plus tard, l'invasion est maîtrisée. | Three days later the invasion was overthrown. |
Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée. | Throughout the national territory, the security situation is now under control. |
Aujourd'hui, le contrôle des populations est effectué grâce à une chasse sûre et maîtrisée. | Today, population control is achieved with safe and controlled hunting. |
Comment il l'a maîtrisée en attendant ? | How did he subdue her in the meantime? |
La maladie n’est donc pas encore maîtrisée. | The disease is therefore not yet contained. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!