maître d'œuvre

Conditions dans lesquelles l'autorité responsable intervient en qualité de maître d'œuvre
Conditions under which the responsible authority acts as executing body
Article 8 Conditions dans lesquelles l'autorité responsable intervient en qualité de maître d'œuvre
Article 8 Conditions under which the responsible authority acts as executing body
La Commission européenne sera le maître d'ouvrage et l'Agence spatiale européenne le maître d'œuvre.
The European Commission will be owner and the European Space Agency will be manager.
Elle se compose du nom de la réalisation, du poseur, de l'architecte, du maître d'œuvre, du lieu.
It consists of the name of the implementation of the poseur, the architect, the contractor, the place.
L'échantillon devra également comporter des projets mis en œuvre par l'autorité responsable intervenant en tant que maître d'œuvre, au moins sur une base proportionnelle.
The sample shall also include projects implemented by the responsible authority acting as executing body at least on a proportional basis.
Il s'agit en fait d'une forme d'assurance, souvent souscrite par l'État du territoire où le maître d'œuvre a son siège social.
They are in effect a form of insurance, often underwritten by the Government of the territory in which the contractor is based.
Afin de garantir la sécurité juridique, il est nécessaire de préciser qu'une autorité déléguée peut également intervenir en qualité de maître d'œuvre.
In order to provide legal certainty it is necessary to clarify that a Delegated Authority may also act as an executing body.
Il s'agit en fait d'une forme d'assurance, souvent souscrite par l'État du territoire où le maître d'œuvre a son siège social.
They are in effect a form of insurance, often underwritten by the government of the territory in which the contractor is based.
Dans ce cas, l'autorité d'audit fonctionne indépendamment de l'autorité déléguée, y compris lorsque cette dernière intervient en qualité de maître d'œuvre.
In this case, the Audit Authority shall function independently from the Delegated Authority, including when the latter acts as executing body.
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
The payments are often monthly, and often calculated by reference to the amount of work that the contractor has done since the last regular payment was calculated.
L'ONU a choisi l'entreprise Skanska USA Building, Inc., une filiale du groupe suédois Skanska AB, sis à Stockholm, comme maître d'œuvre des études techniques.
The United Nations has also selected Skanska USA Building Inc., a subsidiary of Skanska AB, Stockholm, as pre-construction services manager for the pre-construction phase of the capital master plan.
Cet observateur est chargé de surveiller les activités du titulaire de la licence ou du maître d'œuvre pour veiller au respect des dispositions de la licence et des lois et règlements applicables.
The observer is responsible for monitoring the activity of the licensee or contractor to ensure compliance with the licence and applicable laws and regulations.
Le maître d'œuvre pour le reste de la construction du parc éolien est Svevia, une société suédoise de premier plan qui possède une vaste expérience en projets infrastructurels et en construction de parcs éoliens.
The contractor for the balance of plant construction is Svevia, a leading Swedish-based company with extensive experience in infrastructure projects and the construction of wind farms.
La procédure d'appel d'offres devant déboucher sur la sélection d'un maître d'œuvre a été entamée peu de temps après l'examen des plans. On finit actuellement d'établir les pièces constitutives du marché.
The bidding exercise for the selection of a general contractor was initiated shortly after completion of review of the drawings, and the final tender documents are being completed.
Beaucoup de marchés de travaux, sinon la plupart, contiennent une clause prévoyant le versement périodique au maître d'œuvre de certains montants pendant que s'exécutent les travaux prévus au contrat.
Under many if not most construction contracts, provision is made for the regular payment to the contractor of sums of money during the performance of the work under the contract.
Non, j'adore ce que je fais, maître d'œuvre.
No, I love what I'm doing, master of all tasks.
Elle peut être maître d'œuvre, sous-traitant, consultant ou mandataire.
The employer may be a prime contractor, subcontractor, consultant or agent.
Le maître d'œuvre a été Ponce Descoll.
The master builder was Pontius Descoll.
Comme architecte, il fit venir le maître d'œuvre français François Ignace Mangin.
The architect engaged was the French master builder François Ignace Mangin.
Président de la République ; ordonnateur et maître d'œuvre de la répression contre les manifestants.
President of the Republic; person authorising and supervising the crackdown on demonstrators.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict