En fait, je m'offense de cette remarque.
In fact, I resent that remark.
Le fait que vous resprirez, et pas lui... ça m'offense.
The fact that you're breathing, and he's not... it offends me.
Tu sais que ça m'offense de rater un homme aussi près
You know it offends me to miss a man on purpose.
Tu sais ce qui m'offense le plus ?
You know what offends me most?
Et si quelqu'un m'offense, je le dis.
And when someone offended me, I did say so.
Si l'on m'offense, je ne considère ni ne respecte aucun homme.
If I get offended, I do not consider or respect any man.
En étant pas là, il m'offense.
By not being here, he's offending me.
Vous savez ce qui m'offense ?
You know what offends me?
Je ne m'offense pas, bien sûr.
I take no offence, of course.
Non, ça ne m'offense point.
No, sir, it wouldn't offend me.
Non, ça ne m'offense point. Ma foi est profonde.
No, sir, it wouldn't offend me.
Désolé, mais cela m'offense.
I'm sorry, but I'm offended by that.
Ne m'offense pas.
You don't have to insult me.
Ça m'offense.
Well, that offends me.
D'abord on m'offense, ensuite on me graisse la patte ?
It will take much more than that to make up for the insult.
Ce que vous dites m'offense.
I take offense to that.
Et quiconque offense l'un de mes saints, m'offense moi-même, ainsi que les autres saints dans le royaume des cieux.
And he who disparages one of the saints disparages Me also and all others in the kingdom of heaven.
Je m'offense tout particulièrement de l'appropriation de la Neuvième symphonie de Beethoven en tant qu'hymne européen, que nous sommes à présent tous censés accueillir en nous levant.
I take particular exception to the appropriation of Beethoven's Ninth Symphony as the European anthem, which we are now all expected to stand to attention to.
Parfois, Carmen m'offense. – Oui, mais elle le fait sans mauvaise intention.
Carmen offends me sometimes. - Yes, but she does it without meaning to.
Je ne veux pas paraître démodée, mais tout ce langage vulgaire m'offense.
I don't want to seem old-fashioned, but I find all that vulgar talk offensive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest