s'avancer
- Examples
Maintenant je m'avance ici, t'as pas l'intention de me gifler, hein ? | If I get here, you will not me a slap, right? |
Faut que je m'avance. | I have to get going. |
Ça ne m'avance pas. | That doesn't help much. |
Ça ne m'avance pas. | That does not help much. |
Ça ne m'avance pas. | That's not very helpful. |
Ce qui ne m'avance pas. | Well, that's not gonna be enough. |
Ça ne m'avance pas. | That's not much help. |
Ça ne m'avance pas. | I don't fancy it. |
Ca ne m'avance pas beaucoup. | I don't fancy it. |
Ça ne m'avance pas. | Doesn't help us much. |
Et je m'avance vers toi pour te sauver. | And I'm heading over to rescue you. |
Parfois, je m'avance dans mon travail... | At times, I get ahead of my work. |
Parfois, je m'avance dans mon travail... | At times I get ahead of my work. |
Je m'avance peut-être, mais peut-être qu'il ne le connaissait pas. | Well, I'm going out on a limb here, but maybe he didn't know it. |
Je m'avance avec tes affaires. | I'll go on ahead with your things. |
Je m'avance un peu, mais tu pourrais commencer par "Salut, Owen". | Okay, well, I'm just riffing here, but you could start with "Hi, Owen." |
Je m'avance dans le désert ! | I'm walking into the desert! |
Je ne m'avance pas si je n'ai pas de quoi. | I don't go forward unless I think I have a case. |
Mais à quoi ça m'avance ? | Yeah, but what good does it do me? |
Spence, je m'avance peut-être un peu, mais... | Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!