Moi, je trouve déplaisant qu'on m'attribue un travail qui n'est pas le mien.
But I find it somewhat distasteful to be given credit for work that's not mine.
Je ne m'attribue pas le mérite.
I can't take credit for it, Mike.
Merci, mais ne m'attribue pas tout le mérite.
Thanks, but I can't take all the credit.
Eh... je m'attribue le mérite de tout ça.
Eh... I am taking the credit for this.
En gros, elle fait tout le boulot dont on m'attribue le mérite.
She basically does all the work I take credit for.
Le juge m'attribue la juridiction, non ?
Judge ruled with me on jurisdiction, didn't he?
Il a peur que je m'attribue tout le mérite.
Worried I'm gonna walk off with all the credit.
Je ne sais ce qu'on m'attribue sur les réseaux...
I'm not aware of anything attributed to me on any social network.
Je ne m'attribue pas un plus beau rôle.
Look, do not pretend to be better than I am.
Ne m'attribue pas tout le mérite.
I can't take all the credit.
On m'attribue ce poste parce qu'on sait que je sais comment leur parler.
They give me this post all the time because they know that I know how to talk to 'em.
Pourquoi ? Moi, par exemple, je ne me suis jamais senti meilleur sujet que quand je m'attribue à mes frères.
Because I, for example, never have felt myself a better subject than when I have predicated.
Enfin, Monsieur le Président, M. von Boetticher m'attribue la responsabilité principale en la matière et me confère manifestement un honneur auquel je n'ai pas droit.
Finally, Mr President, Mr von Boetticher claimed that I bear a major responsibility for this matter and in doing so paid me a compliment which I really do not deserve.
La conviction qu'on m'attribue, - que ce ne serait pas moi qui serais venu au bolchevisme, mais le bolchevisme à moi, ‑ me semble tout simplement monstrueuse.
The conviction that is ascribed to me, to the effect that, not I came to Bolshevism, but Bolshevism came to me, is simply monstrous.
II Cor 10,2. Je vous prie de ne pas m'obliger, quand je serai présent, d'user avec assurance de cette hardiesse qu'on m'attribue, d'en user, dis-je, contre quelques-uns, qui pensent que nous nous conduisons selon la chair.
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade