s'attacher
- Examples
Je ne m'attache plus à rien, grâce à toi. | They're not attached to anything thanks to you. |
Je ne m'attache pas aux humains. | I do not get attached to humans. |
Je ne m'attache pas aux patients. | I don't get attached to patients. |
Je m'attache à ce son maintenant. | I cling to that sound now. |
Je ne m'attache pas aux objets. | I don't get attached to things. |
Mais où est ce que je m'attache ? | But where do I buckle? |
Parfois, je m'attache la nuit. | Um... sometimes I tie myself up at night. |
Je ne m'attache pas. | I don't get attached. |
Mais les visages changent alors je ne m'attache pas trop. | But the faces change every year, so I try not to get too fond of them. |
Je ne m'attache pas aux détails. | I never bother with details, you know. |
Peut-être que je m'attache trop. | I mean, maybe I care too much. |
Je ne m'attache jamais. | I don't get attached. |
Alors si je ne m'attache pas aux gens, alors ça ne fera pas si mal ? | So if I don't get attached to people, then it won't hurt so much? |
J'aime qu'on m'attache. | I love that I care. |
Personne ne m'attache ! | He ain't tying me up. |
Je sympathise, mais je m'attache pas. | I don't get attached. |
Un jour, je m'attache, le lendemain, je me détache. | I fall in and out of love. |
Je ne m'attache pas à des hommes que je ne peux voir régulièrement. Ne t'inquiète pas. | Well, I try never to get involved with guys I can't see regularly, so don't feel bad. |
Mon ongle a quasiement été arraché ici par "Cat Von D-Moins." Je ne m'attache pas aux objets. Wow. | I don't get attached to things. |
J'ai confiance en toi. Pourquoi je m'attache tant à toi ? Je l'ignore. | I trust you, Oliver, and I find myself more interested on your behalf than I can well account for, even to myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!