s'arranger
- Examples
Je m'arrange pour que mon équipe l'ai lue. | I make everyone on my team read it. |
D'un côté, ça m'arrange qu'elle parte vite. | On one hand, it suits mea if she leaves the house. |
Je m'arrange pour que tout le monde reste à la cafèt'. | I'll keep everyone in the canteen. |
Ça ne m'arrange pas aujourd'hui. | It's not a good day today. |
Peut-être penses-tu cela parce que ça m'arrange que tu le penses. | Perhaps you only believe that, because that is what we want you to think. |
Je m'arrange avec la police et je vous rejoins. | I'll take care of the police and join you as soon as I can. |
En fait, ça m'arrange. | Actually, this is gonna work out well. |
Ça ne m'arrange pas aujourd'hui. | Uh, today is not a good day. |
Ça m'arrange pas, maman, voilà. | It's not a good time, Ma, that's why. |
Ça ne m'arrange pas aujourd'hui. | Today is really not a good day. |
Ça ne m'arrange pas aujourd'hui. | This is not a good day. |
Je m'arrange avec ça ! | I can take care of this. |
Je m'arrange avec ça ! | I will take care of this. |
Je m'arrange avec ça ! | I take care of this. |
Je m'arrange avec ça ! | I will take care of it. |
Je m'arrange avec ça ! | I will be disposing of this. |
Euh... En fait, là, tout de suite, ça m'arrange pas trop. | Actually, that's a little inconvenient right now. |
Je m'arrange avec ça ! | I'll take care of this. |
Je m'arrange avec ça ! | I'll take care of that. |
Ça m'arrange pas. | It's not a good time for me right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!