s'abandonner
- Examples
Comme je t'ai dit, j'ai l'habitude qu'on m'abandonne. | Like I said I'm used to people giving up on me. |
S'il te plait ne m'abandonne pas. | Please, don't give up on me yet. |
Je t'en prie, ne m'abandonne pas. | Please, don't give up on me yet. |
Même s'il m'abandonne, je n'aurai pas de regrets. | Even if he abandons me, I have no regrets. |
Je ne veux pas que quelqu'un comme Sven m'abandonne. | I don't want anyone like Sven having a go at me. |
Mais ne m'abandonne pas car je t'aime encore. | But don't give up on me... because I still love you. |
Ca n'était pas assez qu'elle m'abandonne ? | It wasn't enough that she abandoned me? |
S'il te plaît... ne m'abandonne pas maintenant. | Please... don't give up on me now. |
Olivia, s'il te plaît, ne m'abandonne pas. | Olivia, please, do not give up on me. |
Ne m'abandonne pas, ne te fatigue pas de moi. | Don't abandon me, don't tire of me. |
Vous êtes I'unique chose qui m'ensorcelle... et qui ne m'abandonne jamais. | You're the only thing that enchants me and doesn't abandon me. |
Tout le monde m'abandonne, et j'aime pas ça. | Everyone's leaving me and I don't like it! |
Ne m'abandonne pas ici, s'il te plaît. | Don't leave me here, please. |
Et ne m'abandonne pas, d'accord ? | And don't abandon me, okay? |
J'ai pratiqué le jugement et la justice ; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs. | I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. |
Ne m'abandonne pas maintenant, je t'en prie. | Don't quit on me now, please. |
Je ne veux plus que quiconque m'abandonne. | I don't want anyone else leaving me. |
Ne m'abandonne pas ici, s'il te plaît. | No, don't leave me here, please. |
Ne m'abandonne pas, je t'en supplie ! | Don't abandon me, I beg you. |
Donc, ne m'abandonne pas, ok ? | So don't give up on me, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!