métissage

Artiste polyvalent, Jean Rabasse réinvente le métissage des formes.
A versatile artist, Jean Rabasse reinvents the craft of forms.
Attendez-vous à découvrir une ode à la diversité et au métissage.
Expect to find an ode to diversity and miscegenation.
Sa vulgarisation au travers du métissage permet alors son évolution transverse.
Its popularization through the interbreeding allows its transverse evolution then.
Découvrez de façon transversale les collections permanentes sous l'angle du métissage.
Discover the permanent collections through a cross-cutting perspective of mixing.
Le Mexique est fier de son métissage.
Mexico is proud of its mixed heritage.
La Tunisie est depuis toujours un pays de métissage. C'est sa plus grande richesse.
Tunisia has always been a country of mixed blood, this being its greatest asset.
L'intégration en France, du moins à Paris, le métissage, il est en marche.
Integration, at least in Paris, and mixing of races, are working.
Au cours des nombreux siècles, les processus naturels et humains avaient imposé un métissage.
Through many centuries the processes of nature and of man had enforced a mingling.
''Occidens'' est le résultat du métissage.
Occidens is the result of miscegenation.
Nous avons aussi des gens de métissage, comme Barack Obama, qui vivent dans tous les endroits sur la terre.
We also have mixed-race people, like Barack Obama, living in all places on earth.
Sur le chemin du métissage culturel et pastoral, nous ne sommes pas orphelins ; notre Mère nous accompagne.
On the path of cultural and pastoral miscegenation we are not orphans; Our Mother accompanies us.
La mobilité des chercheurs tend aussi à être élevée en présence d’un tel métissage de chercheurs.
Mobility of researchers also tends to be high when there is a mix of such researchers.
Cela permet un métissage décoratif qui définit les caractéristiques de cet espace commercial de 1 400 mètres carrés.
There is a decorative fusion which defines the hallmarks of this 1400 square metre commercial space.
Dans l'immensité de Brooklyn, le quartier résidentiel et animé de Clinton Hill se distingue par son métissage harmonieux.
In sprawling Brooklyn, the lively residential neighbourhood of Clinton Hill is celebrated for its harmonious diversity of cultures.
Enfin, éveillez vos sens à l'exotisme de la cuisine réunionnaise, issue du métissage et du mélange des influences.
And awaken your senses with the exoticism of Réunion cuisine, a colourful mix and blend of influences.
Ce métissage a façonné l’une des plus anciennes villes de France, dont la population cosmopolite sait se montrer ouverte et hospitalière.
This miscegenation has shaped one of the oldest cities in France, whose cosmopolitan population knows how to be open and hospitable.
À l’heure de la mondialisation, le métissage des cultures n’est pas seulement inévitable, il est un atout pour nos sociétés.
In the age of globalization, the mixing of cultures is not only inevitable; it is an advantage for our societies.
Six volumes plus tard, le flamenco et le métissage avec d'autres musiques est quelque chose de très consolidé dans l'industrie discographique mondiale.
Six discs later, flamenco and it's mixture with othre genres is a solidified force in the music industry worldwide.
Selon lui, cette forme de métissage (et de rationalisation) permettait à la musique ancienne de perdurer au sein de la communauté.
Through this kind of hybridization (and streamlining), he explained, the old music continued to live in the community.
Avec le phénomène caractéristique du métissage, il est devenu évident que toutes les races possèdent une égale dignité et un droit à leur culture.
Together with the characteristic phenomenon of intermingling it became evident that all races have equal dignity and a right to their own culture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy