ménager

La République de Corée ne ménagera pas ses efforts à cette fin.
The Republic of Korea would spare no effort towards that end.
La France ne ménagera aucun effort dans la poursuite de cet objectif.
France will spare no effort to pursue that goal.
Le Bélarus ne ménagera aucun effort dans cette lutte.
Belarus will do its utmost in that struggle.
Mon gouvernement ne ménagera aucun effort à cet effet.
My Government will also exert its utmost efforts to that end.
Celui qui t'attend de l'autre côté ne te ménagera pas.
Whatever is waiting for you on the other side is gonna be bad.
Un message ferme et unanime est un message qui ne ménagera aucune partie.
A firm and unanimous message would be one that spared no parties.
L'Union européenne, pour sa part, ne ménagera aucun effort pour y parvenir.
For its part, the European Union would spare no effort towards achieving that end.
Mon pays, la République centrafricaine, ne ménagera aucun effort pour favoriser cette nouvelle dynamique.
My country will spare no effort to promote this new dynamism.
La ville ne ménagera aucun de nous si elle découvre la vérité.
This town won't be easy on any of us if they figure it out.
Huawei respecte pleinement votre vie privée et ne ménagera aucun effort pour protéger vos données personnelles.
Huawei fully respects your privacy, and shall spare no effort to protect your personal information.
Elle ne ménagera aucun effort pour que le processus de paix reprenne son cours.
It will make every effort to get the peace process under way again.
Le Japon ne ménagera aucun effort pour renforcer les opérations de paix, à l'appui du Secrétaire général.
Japan will spare no effort to strengthen peace operations in support of the Secretary-General.
Le Cameroun, pour sa part, ne ménagera aucun effort pour vous appuyer dans votre exaltante mission.
Cameroon, for its part, will spare no effort to support you in your lofty mission.
Ma délégation ne ménagera aucun effort pour appuyer vos initiatives pendant les travaux de la Commission.
My delegation will spare no effort in supporting your endeavours during the work of the Committee.
Le Japon ne ménagera pas ses efforts pour encourager les États concernés à faire des concessions mutuelles.
Japan will spare no effort to promote mutual compromise by the States concerned.
Ma délégation ne ménagera aucun effort pour vous aider à mener à bien votre importante mission.
My delegation will spare no effort in assisting you in carrying out your important mission successfully.
La communauté internationale ne ménagera aucun effort pour les aider à atteindre cet objectif
The international community will spare no effort to support them in realizing this objective.
Soyez assuré que ma délégation ne ménagera aucun effort pour vous aider dans vos entreprises.
Rest assured, Sir, that my delegation shall spare no effort to assist you in your efforts.
La Présidente ne ménagera aucun effort pour que la Commission termine ses travaux en temps voulu.
She would spare no effort in ensuring that the Committee completed its work on time.
La France ne ménagera pas ses efforts pour parvenir à un consensus sur ce point dans les prochains mois.
France will not spare its efforts to achieve a consensus on that point in the next few months.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay