méditer
- Examples
Je méditais sur la différence entre vous et Baba. | I was just meditating on the difference between you and Baba. |
Ces jours-ci je méditais le monde des âmes. | These days I thought over the world of souls. |
Et non, je ne méditais pas. | And no, I was not meditating. |
Je méditais beaucoup et j'ai pu voir les effets qui se produisent dans l'esprit. | I meditated very much and could check the effects that are produced in the mind. |
Je méditais lorsque j'ai perdu connaissance sans raison. | I was meditating and suddenly lost consciousness. |
Je méditais toute la journée. | I was in a mediation all day. |
Et je méditais. | And I was meditating. |
Non, je méditais. | No, I was just... meditating. |
Désolé, mon vieux, je méditais. | Sorry old fellow, I was thinking. |
À une autre occasion je méditais les yeux fermés et je pouvais voir clairement ma chambre. | On another occasion, I was meditating with my eyes closed and could clearly see my room. |
Comme je méditais sur l'histoire de Noël, ces vérités semblaient bondir hors de la page de l'Écriture. | As I meditated on the Christmas story these truths seemed to leap off of the page of Scripture. |
Un jour que je méditais avec les autres, j'ai entendu les pensées de mon symbiote. | One day, as I meditated in the temple with the others, I heard the thoughts of my symbiote. |
Je méditais sur le plaisir que peuvent donner 2 beaux yeux fins dans le visage d'une femme. | I've been meditating on the pleasure, which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow. |
C'était quelque chose que je méditais pendant une longue période pour décider de coller le saut, mais j'ai toujours aimé chanter. | It was something I was meditating for a long time to decide to stick the jump, but I always liked to sing. |
Un jour avant mon expérience, quand j'avais dix-huit ans, je méditais dans une chapelle et j'ai perdu la notion du temps. | One day before my experience, when I was eighteen, I was meditating in a chapel and lost track of an hour. |
J'ai rêvé de ce jour depuis que j'ai appris votre existence, lorsque je méditais au sommet du Machu Picchu. | I have dreamed of this day ever since I learned of your existence, while I was meditating on the peak of Machu Picchu. |
Même quand je méditais toute seule dans ma chambre, je fermais tous les rideaux et n’osais jamais faire les exercices de Falun Dafa dehors, comme dans un parc par exemple. | Even when I meditated by myself in my room, I would close all the blinds, and never dared to do the Falun Dafa exercises outside, say, in a park. |
Les gens se moquent de moi parce que je disais que je méditais sur la "maman en Dick Cheney", je la voyais comme ma mère, quand j'étais contrarié par tout le mal qu'il a fait en Irak. | People laugh at me because, you know, I used to say that I used to meditate on mama Cheney as my mom, when, of course, I was annoyed with him about all of his evil doings in Iraq. |
Les gens se moquent de moi parce que je disais que je méditais sur la "" maman en Dick Cheney "", je la voyais comme ma mère, quand j'étais contrarié par tout le mal qu'il a fait en Irak. | People laugh at me because, you know, I used to say that I used to meditate on mama Cheney as my mom, when, of course, I was annoyed with him about all of his evil doings in Iraq. |
Note : Tard hier soir, alors que je méditais, j'ai entendu sa voix. | Note: Late last night as I meditated, I heard her voice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!