médicalisation

La loi doit interdire la médicalisation de toute forme de pratique préjudiciable.
Legislation should prohibit the medicalization of any form of harmful practice.
Cette étude a démontré un phénomène de médicalisation de la vie quotidienne.
It has revealed the phenomenon that is the medicalisation of everyday life.
Qu'en est-il de la médicalisation des maisons de retraite et des instituts spécialisés pour les personnes handicapées ?
What about the provision of medical care for old people's homes and specialised institutes for disabled people?
Il arrive que le médecin se sente parfois bien seul et se pose des questions sur la médicalisation forcée ou l’enfermement.
Doctors sometimes feel very alone and ponder the whys and wherefores of forcing patients to take drugs or of locking them away.
Toutes ces recherches sont menées par des médecins ou para-médicaux passionnés par ce sport et participant activement à la médicalisation de nos épreuves.
All the research is carried out by doctors or paramedics who are passionate about the sport and who actively participate on the medical side of our event.
Selon l’Office fédéral de la santé publique, des études internationales établissent un lien entre la médicalisation de la naissance et l’augmentation de la césarienne.
According to the Federal Office of Public Health, international studies confirm a correlation between the medicalisation of pregnancies and births and the increase in C-sections.
Dans le domaine de la santé, on observe une diminution régulière de la mortalité infantile et de la mortalité maternelle, une plus large médicalisation de l'accouchement, une extension de l'allaitement maternel et un vaste programme de vaccination qui porte ses fruits.
Considerable progress has been made in the field of health, with a steady decrease in infant mortality, a reduction in maternal mortality, increased availability of professional childbirth care, an increase in breastfeeding and an extensive and successful immunization programme.
Le vaste terrain d'étude qu'est l'Ultra-Trail du Mont-Blanc® peut être ouvert à toute personne ayant déjà participé à la médicalisation de l’événement, ou ayant amené son aide lors des éditions précédentes.
This vast field of study which is the Ultra-Trail du Mont-Blanc® may be open to every person who has already participated on the medical side of the event, or who has given their assistance during previous years.
La médicalisation des MGF procure une fausse sensation de sécurité.
Medicalized FGM gives a false sense of security.
Certains praticiens pensent peut-être que la médicalisation de la procédure est une avancée vers son éradication.
Some practitioners may believe that medicalization of the procedure is a step towards its eradication.
L'accroissement de la médicalisation de cette pratique est l'une des difficultés rencontrées au niveau des pays.
Among the challenges encountered at country level is the increased medicalization of the practice.
La Consultation a appelé les professionnels de la santé à mettre un terme à toute forme de médicalisation de cette pratique.
The Consultation called upon medical professionals to end any form of medicalization.
Le Rapporteur spécial souligne que la médicalisation ne tend en rien à rendre la pratique plus acceptable dans l'optique des droits de l'être humain.
The Special Rapporteur stresses that from a human rights perspective, medicalization does not in any way make the practice more acceptable.
En Asie du Sud-Est, le bureau régional collabore avec le Ministère indonésien de la santé afin de répondre aux préoccupations que suscite la médicalisation croissante de cette pratique.
In South-East Asia, the Regional Office works with the Ministry of Health in Indonesia to address concerns about the increasing medicalization of the practice.
Je conclurai par une réflexion sur la nécessité de la bioéthique, et je voudrais ajouter que la médicalisation de la vie à laquelle nous assistons en Europe me paraît néfaste.
I should like to end by looking at the need for bioethics and also add that I see Europe's increasing drug consumption as harmful.
Elle lance un appel pour qu'une enquête approfondie permettant de déterminer la portée du phénomène dans les pays membres de l'Union européenne soit réalisée et s'oppose à toute médicalisation des mutilations génitales féminines.
It calls for an in-depth inquiry to ascertain the extent of the problem in member countries of the European Union, and opposes any medicalization of the practice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy