médaillé de bronze
- Examples
De retour ensemble cette saison, elles ont gagné la médaille de bronze à Shanghai et l’or à Puerto Vallarta. | This season they are back together, winning bronze in Shanghai and gold in Puerto Vallarta. |
Le sable conserve également le moule en place de sorte qu'ils sont stables pour la médaille de bronze pour. | The sand also keeps the mould in place so they are stable for the bronze pour. |
C'est ce qui reste de la boucle que j'ai mis là-bas pour garder la médaille de bronze qui coule. | This is what's left of the loop that I put on there to keep the bronze flowing. |
Une fois la médaille de bronze est fondu et prêt pour la coulée, il est monté dans un collier de deux personnes. | Once the bronze is melted down and ready for pouring it is mounted into a two-person clamp. |
Les gagnantes ont pris un léger avantage sur les services (6-5) et ont commis moins d’erreurs (23-39) pour s’emparer de la médaille de bronze. | The winners held a slight advantage in serves (6-5) and committed fewer errors (23-39) to take home the bronze. |
Prokopeva remporte là sa deuxième médaille de bronze après sa troisième place à Phuket en 2009 avec Ukolova. En revanche, Popova accroche son tout premier podium. | For Prokopeva it was her second bronze after third place in Phuket in 2009 with Ukolova, but for Popova it was her first medal ever. |
Vous ne devez pas voir ce produit ou service comme votre troisième favori, mais comme la médaille de bronze des Jeux Olympiques des meilleurs produits/services. | Don't think of this product or service as your third favorite, think of it as the bronze medalist in an Olympic medals sweep of great products/services. |
La phalange russe est formée du médaillé de bronze des Jeux olympiques de Pyeongchang, Sergey Ridzik. | The Russian phalanx is guided by Pyeongchang Olympic bronze medalist Sergey Ridzik. |
Yaroslav Koshkarev, vainqueur de l’Open d’Anapa et médaillé de bronze aux Universiades 2013, espère poursuivre une année 2013 mémorable en réalisant de belles performances dans le nouveau stade au Grand chelem de Moscou. | Anapa Open champion and 2013 Universiade bronze medallist Yaroslav Koshkarev is hoping he can cap of a memorable year with a great performance in the new venue at the Moscow Grand Slam. |
Ajouter, après les deux dernières défaites dans l'anneauAncien champion de l'UFC et médaillé de bronze des JO de Pékin en judo, il a pris une pause dans sa carrière sportive et est devenu plus actif dans le jeu d'acteur. | Add, after the last two defeats in the ringex-UFC champion and bronze medalist of the Beijing Olympics in judo took a break in his sports career and became more active in acting. |
Les deux formations s'étaient déjà rencontrées en manches intercontinentales, où les talentueux Tchèques avaient survolé les débats, et tous deux s'étaient associés pour éliminer le médaillé de bronze des Championnats du monde, la France, lors de ce tour préliminaire. | The two sides had met in the Intercontinental rounds where the talented Czechs had topped the table and the two had consorted to eliminate World Champion bronze medalist France in the preliminaries. |
Le duo s’est formé après une rencontre fortuite en décembre 2000. Conde jouait alors avec Esteban Martinez (médaillé de bronze au Championnat du monde FIVB de volleyball 1982 en Argentine) et Baracetti évoluait avec Jose Salema. | Their partnership came about after a chance meeting in December 2000 when Conde was playing with Esteban Martinez (who was on the team that won the bronze medal at the 1982 FIVB Volleyball World Championship in Argentina) and Baracetti was partnered with Jose Salema. |
Médaillé de bronze à la Coupe du monde.Meilleur footballeur en Europe dans le plébiscite de France de Football en 1970.Après la fin de sa carrière, il a eu des problèmes personnels et professionnels, qui ont causé des souffrances dépression et popadnięcie dans l'alcoolisme. | Bronze medalist at the WORLD CUP.Best footballer in Europe in the plebiscite of France Football in 1970.After the end of his career he had personal and professional problems, which have caused suffering depression and popadnięcie in alcoholism. |
Lorsque vous atteignez la médaille de bronze, mode normal sera disponible. | When you reach the bronze medal, normal mode will be available. |
Sa médaille de bronze à Londres était un bel exploit. | A bronze medal in London was a great achievement. |
Obtenez au moins 45 points pour obtenir la médaille de bronze . | Get at least 45 points to get the Bronze medal. |
Irina Slutskaya a remporté la médaille de bronze des Jeux Olympiques. | Irina Slutskaya won the bronze medal of the Olympics. |
Carthage affrontera Pipeline pour la médaille de bronze. | Carthage will play Pipeline for the bronze medal. |
L'Australie de l'Océanie s'est mérité la médaille de bronze en 2013. | Oceania's Australia earned the bronze medal in 2013. |
Gagner la médaille de bronze dans tous les Défis temps de Karts. | Earned the bronze medal in all official Karts Time Trials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!