méconnaitre
- Examples
Néanmoins, nous ne pouvons méconnaître l'ampleur des divergences qui demeurent. | Nevertheless, we cannot ignore the magnitude of the differences of opinion that still exist. |
De telles initiatives sont des nécessités que les pays pauvres ne sauraient méconnaître. | Such actions are imperatives that poor countries cannot ignore. |
L'ONU ne saurait méconnaître ce fait. | The United Nations cannot ignore this fact. |
Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître. | Our partnerships with each other create powerful coalitions that no government can ignore. |
C'est simplement un fait du monde moderne, et nous ne pouvons pas le méconnaître. | It is simply a fact of the modern world, and we cannot ignore it. |
Aucune étude de la protection diplomatique ne saurait donc méconnaître ces sujets. | No proper study on diplomatic protection can therefore avoid consideration of these topics. |
Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation. | The mass media now at our disposal do not allow us to ignore that situation. |
Rares sont les États qui osent encore méconnaître les droits fondamentaux de leurs citoyens. | Few States dared any longer ignore the basic human rights of their citizens. |
Méconnaître les règles fondamentales reconnues revient à se mettre au ban de la communauté internationale. | To disregard recognized fundamental laws is to be banished from the international community. |
En deuxième lieu, et essentiellement, parce que c'est méconnaître la dimension culturelle de cette affaire. | Secondly, and most importantly, because it does not appreciate the cultural dimension of this subject. |
On ne saurait toutefois méconnaître la menace qu'ils représentent pour la Turquie et ses intérêts. | However, the threat they pose for the country and its interests cannot be neglected. |
Prétendre le contraire est méconnaître la réalité, cela n'abuse personne. | To claim the opposite is to ignore the reality of matters; no one is fooled by that. |
Les membres permanents du Conseil de sécurité ne devraient pas continuer à méconnaître le cas de Taiwan. | Permanent members of the Security Council should not continue to ignore the case of Taiwan. |
Méconnaître ces problèmes pourrait apparaître comme allant à l'encontre des valeurs fondamentales de l'Organisation. | Not addressing these issues might be perceived as going against core United Nations values. |
Ce sont là des faits qu'on ne peut pas ne pas méconnaître. | We simply cannot ignore these facts. |
Les gouvernements ne doivent pas méconnaître les effets positifs que ces partenariats peuvent avoir dans les communautés locales. | Governments must not overlook the positive impact that such partnerships can have in local communities. |
On a tendance à méconnaître ce que les pays en développement accomplissent de leur côté. | What tends to be ignored is what developing countries have been doing for themselves. |
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes. | However, the approach should be careful not to overlook existing legal frameworks to protect those persons. |
En tout état de cause, il y a certaines réalités que nous ne pouvons, ni ne devons, méconnaître. | In any case, there are some realities that we cannot, and should not, evade. |
Mais nier le mécanisme de la création finie, c'est nier le fait et méconnaître la réalité. | But to deny the mechanism of the finite creation is to deny fact and to disregard reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!