mère de famille

Amoureux par exemple, père ou mère de famille.
In love for example, father or mother.
Ainsi respecter la mère de famille est la chose la plus importante dans notre culture Sahaj.
So respecting the housewife is the most important thing in our Sahaj culture.
Moi je suis mère de famille, pacifique.
I am a mother, I'm peaceful.
J’admire cette femme, mère de famille, que je rencontre souvent sur tous les fronts de l’injustice.
I admired this young woman, a mother, that I meet often on all the fronts of injustice.
La cuisine devrait être simplifiée de façon à ne pas absorber tout le temps dont dispose la mère de famille.
Food should be so simple that its preparation will not absorb all the time of the mother.
Les lois ont parfois tendance à figer le rôle de la femme vis-à-vis de son statut de mère de famille et de femme mariée.
Laws sometimes tend to constrain the role of women in relation to their status as mothers or wives.
Créez une vidéo musicale amusante et surprenante dans laquelle une mère de famille exprime son humeur et sa créativité à travers une interprétation personnelle des muffins anglais Tip Top.
Create an entertaining and surprising musical video where a mum expresses her mood and creativity with her own version of Tip Top English Muffins.
Je pense enfin qu'il est de mon devoir de femme et de mère de famille de continuer à lutter de toutes mes forces et avec toute mon énergie contre cette pandémie.
I think that it is my duty as a woman and a mother to continue fighting this pandemic with all my strength and all my energy.
Chaque famille avait un cuisinier, souvent une mère de famille.
Every family had a cook, usually a mom.
Maryam est mère de famille, veuve depuis le 11 décembre 2016.
Maryam is a mother, widowed on December 11, 2016.
Finalement, une mère de famille méritante accepta de devenir franciscaine séculière.
Finally, a worthy mother agreed to become a Secular Franciscan.
Marie souffre avec ses enfants comme une mère de famille souffre avec les siens.
Mary suffers with her children as a mother suffers with hers.
Je ne pourrais me contenter d'être mère de famille.
I'll never be content just to be the mother of children.
Sharon Dodua Otoo, militante et mère de famille de nationalité britannique, réside à Berlin.
Sharon Dodua Otoo is a British mother and activist living in Berlin.
Elle est mariée. Et mère de famille.
She's totally married. And a mom.
J'étais mariée, mère de famille.
I was married, a mother.
Je suis une mère de famille.
I'm a good mother.
Les désagréments de la mère de famille.
The life of a mother working.
Je suis une mère de famille. Mais aussi une épouse et une infirmière.
I'm a mom and a wife.
Chacun, de l'étudiant à la mère de famille expérimentée, vont trouver tout un tas d'informations utiles et intéressantes.
Everyone from bachelors to experienced housewives will find a lot of interesting and useful information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten