lutter
- Examples
Nous lutterons contre toute tentative de détournement de la loi. | We will fight any attempt to violate the law. |
Alors, nous ne lutterons plus avec le péché et le doute. | We will no longer struggle with sin and doubt. |
Nous lutterons pour notre pays. | We will fight for our country. |
Nous lutterons pour notre liberté. | We will fight for our freedom. |
Nous lutterons alors pour un programme de Stockholm progressiste et pour une législation progressiste. | We will then fight for a progressive Stockholm Programme and progressive legislation. |
Les Pères t'ont choisi pour nous guider et nous lutterons à tes côtés. | The Fathers chose you to lead us and we will stand by your side. |
Les Pères t'ont choisi pour nous guider et nous lutterons à tes côtés. | The Fathers chose you to lead us, and we will stand by your side. |
Nous lutterons pour les droits des étudiants. | We will fight for student rights! |
Nous lutterons pour notre pays. | We have to fight for their country. |
Nous lutterons contre le réchauffement climatique. | We will fight climate change. |
L’économie tournera, mais dans le même temps, nous lutterons contre le dépeuplement. | Business will be done, but at the same time we will be combating depopulation. |
Nous lutterons sur ce point au niveau mondial et nous battrons pour les droits de l’homme. | We should fight this point globally and fight for human rights. |
Enfin, nous lutterons en faveur d'un soutien permanent et actualisé pour la pêche dans les régions ultrapériphériques. | Finally, we will fight in favour of permanent and up-to-date support for fisheries in the outermost regions. |
Nous lutterons jusqu'à vous noyer tous. | We'll fight until we push the last one of you into the sea. |
Nous lutterons certainement plus efficacement contre ces phénomènes si nous agissons de façon plus cohérente. | We will surely deal more effectively with all these things if we act more coherently. |
Nous lutterons. | We will resist. |
Nous lutterons tous ensemble. - Bien ! | We'll hit him all at once! |
Nous lutterons jusqu’à obtenir gain de cause, même si cela signifie l’effondrement de l’Union européenne ! | We shall fight until we win our case, even if that means the collapse of the European Union! |
La Belgique est convaincue que c'est notamment par la poursuite du dialogue que nous lutterons contre les incompréhensions et les préjugés. | Belgium is convinced that it is particularly by pursuing dialogue that we can fight misunderstanding and prejudice. |
Il est clair que nous lutterons pour sa mise en œuvre, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur. | We will definitely fight for this to be implemented, as the Treaty of Lisbon is now in force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!