But luckily for you, and her, there is a solution.
Mais heureusement pour vous, et elle, il y a une solution.
But luckily, you can enjoy a steak in moderation.
Mais heureusement, vous pourrez déguster un steak avec modération.
Well, luckily our fate isn't in their hands.
Eh bien, heureusement notre destin n'est pas entre leurs mains.
Well, luckily, that's not a choice I have to make.
Heureusement, ce n'est pas un choix que j'ai à faire.
Oh, but luckily there's a pillow on the floor.
Oui, mais heureusement, il y a un oreiller sur le sol.
Richard was curious himself, luckily, and eager to get started.
Heureusement, Richard était lui-même curieux et impatient de commencer.
Many of her family members became infected, she luckily survived.
Beaucoup dans sa famille ont été infectés, elle a heureusement survécu.
There are luckily many alternatives to surgery.
Il existe heureusement de nombreuses alternatives à la chirurgie.
But luckily, we got help from the brain itself.
Mais, heureusement, nous avons obtenu l'aide du cerveau lui-même.
Luckily, and I stress luckily, newspapers are not infallible.
Heureusement, et je souligne heureusement, les journaux ne sont pas infaillibles.
These things do happen and luckily there is a solution to it.
Ces choses arrivent et heureusement, il existe une solution.
Locked up in a mine, but luckily you're surrounded by diamonds.
Pris au piège dans une mine, mais heureusement entouré de diamants.
Oh, luckily I haven't had to, no.
Oh, heureusement je n'ai jamais eu à le faire, non.
And then luckily it happened C.P.
Et puis heureusement il est arrivé que C.P.
Yes, but luckily for you, not all of them.
Oui, mais heureusement pour vous, pas tous.
But luckily, I didn't have to do that for very long.
Mais heureusement, je n'ai pas eu à attendre trop longtemps.
And luckily you didn't have to look far.
Et par chance, vous n'avez pas eu à chercher bien loin.
And luckily, there are some common mistakes which even beginners can avoid.
Et heureusement, il y a des erreurs courantes que même les débutants peuvent éviter.
However, that, luckily, was not the end of the story.
Cependant, ceci n’est heureusement pas la fin de l’histoire.
Well, luckily there is one who survived.
Eh bien, heureusement il y en a un qui a survécu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy