loyauté

Notre loyauté et engagements restent respectueusement à votre service.
Our loyalty and commitments remain respectfully at your service.
Tous les joueurs sont automatiquement inscrits dans le programme de loyauté.
All players are automatically enrolled into the loyalty program.
Le principe de loyauté entre les différentes institutions est très important.
The principle of loyalty between the different institutions is very important.
Les parties sont tenues à une obligation réciproque de loyauté.
Parties are required to a reciprocal duty of loyalty.
On devrait lui donner une chance de prouver sa loyauté.
She should be given a chance to prove her loyalty.
Et je vous admire pour votre loyauté à son égard.
And I admire you for your loyalty to her.
Notre loyauté et respect pour nos clients est inégalée dans l’industrie.
Our loyalty and respect for our clients is unparalleled in the industry.
Ils mettent leur vie en danger par loyauté pour vous.
They're putting their lives in danger out of loyalty to you.
Nous vous promettons notre loyauté inébranlable et nos prières constantes.
We promise you our unswerving loyalty and unceasing prayers.
Leur loyauté est connue et aimée partout dans le monde, hein ?
Their loyalty is known and loved throughout the world, huh?
Elle pourrait avoir une chance de nous prouver sa loyauté.
She should be given a chance to prove her loyalty.
Le privilège de servir suit immédiatement la découverte de la loyauté.
The privilege of service immediately follows the discovery of trustworthiness.
Mais après 40 ans, dois-je vraiment déclarer ma loyauté ?
But after 40 years, do I really have to declare my loyalty?
Ils offrent aussi l'adhésion LIBRE à leur programme de loyauté imbattable, CasinoRewards.
They also offer FREE membership to their unbeatable loyalty program, CasinoRewards.
Je crois maintenant que ma loyauté n'est plus une question.
I trust now my loyalty is no longer in question.
Donc ne me parle pas de loyauté familiale d'accord ?
So don't talk to me about family loyalty, okay?
Il a perdu la tête, mais pas notre loyauté.
He lost his wits, but not our loyalty.
Il n'est pas question de loyauté envers la famille.
This isn't a question of your loyalty to our family.
Je ne sais pas si tu insultes mon intelligence ou ma loyauté.
I don't know if you're insulting my intelligence or my loyalty.
Je voudrais personnellement vous remercier pour votre loyauté et votre patience.
I want to personally thank you for your loyalty and patience.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle