loyally
- Examples
You've served my husband loyally for many years. | Vous avez servi mon mari loyalement pendant plusieurs années. |
Live loyally today—grow—and tomorrow will attend to itself. | Vivez loyalement aujourd’hui — croissez — et demain prendra soin de lui-même. |
Live loyally today—grow—and tomorrow will attend to itself. | Vivez loyalement aujourd’hui – croissez – et demain prendra soin de lui-même. |
Kent returns in disguise, loyally serving the king to keep an eye on things. | Kent revient déguisé, servant loyalement le roi pour surveiller les choses. |
I told you what would happen if you serve me loyally. | Je vous avais dit ce qui se passerait si vous me serviez loyalement. |
Kent returns in disguise, loyally serving the king to keep an eye on things. | Kent revient déguisé, servant loyalement le roi pour garder un œil sur les choses. |
David loyally invites him to remain in the city with Absalom (15:19). | David l’invite, en toute loyauté, à rester dans la ville avec Absalom (15,19). |
I am sure that our two institutions will implement it carefully and loyally. | Je suis sûre que nos deux institutions le mettront en œuvre avec application et loyauté. |
Firstly, as President-in-Office of the Council, I must loyally defend the Union's position. | D'abord, en tant que Président du Conseil, je dois défendre loyalement la position de l'Union. |
The Commission sought to apply the agreement fully and loyally throughout that procedure. | La Commission a cherché à respecter entièrement et fidèlement cet accord tout au long de la procédure. |
You stood loyally at my father's side for as long as he lived. | Tu as toujours été aux côtés de mon père tout au long de sa vie. |
Better yet, despite being mercenaries, they will loyally protect your personal troops with their lives. | Mieux encore, ils ont beau être mercenaires, ils sont prêts à sacrifier leur vie pour protéger vos troupes personnelles. |
I make no apology for having loyally worked alongside these Heads of State or Government. | Je ne dois pas m'excuser d'avoir travaillé avec ces chefs d'État et de gouvernement dans la loyauté. |
As good citizens, they are anxious to work loyally in the national enterprise of development, in all fields. | En bons citoyens, ils ont à cœur de travailler loyalement à l’entreprise nationale du développement, dans tous ses domaines. |
The only people who are suffering are the interpreters who stay here loyally to hear one explanation of vote. | Les seuls à subir sont les interprètes, qui restent fidèlement ici pour écouter une explication de vote. |
Once again I reiterate my wish to work loyally, constructively and in the best spirit, with our Czech friends. | Je réitère encore une fois mon souhait de travailler loyalement, concrètement et dans le meilleur esprit, avec nos amis tchèques. |
We must now ensure that those who served the sugar industry loyally for many years receive equitable compensation. | Nous devons veiller maintenant à ce que tous ceux qui ont servi loyalement pendant des années ce secteur reçoivent une compensation équitable. |
The willingness to submit loyally to the teaching of the Magisterium on matters per se not irreformable must be the rule. | La volonté d'acquiescement loyal à cet enseignement du Magistère en matière de soi non-irréformable doit être la règle. |
This possibility even exists in governments that are loyally administering the established order, like the Blair, Schröder or Jospin governments. | Cette possibilité existe y compris dans des gouvernements de gestion loyale de l’ordre établi comme ceux de Blair, Schröder ou Jospin. |
You have served the King loyally for many years, but do not make the mistake of thinking you can fail me. | Tu as servi fidèlement le roi toutes ces années, mais ne fais pas l'erreur de penser que tu peux me décevoir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!