It is important to understand that some manufacturers produce low-quality milling.
Il est important de comprendre que certains fabricants produisent fraisage de faible qualité.
Poisoning by some low-quality or expired products is a common occurrence.
L'empoisonnement par certains produits de mauvaise qualité ou expirés est un phénomène courant.
Don't waste your money on low-quality signs available elsewhere.
Ne gaspillez pas votre argent sur des panneaux de mauvaise qualité disponibles ailleurs.
Approximately 200 people live here in low-quality housing conditions.
Environ 200 personnes vivaient à Zanguilan dans des conditions de logement médiocres.
If not, only other low-quality sites will link to you.
S’il est médiocre, seuls d’autres sites médiocres cibleront votre site.
As a result, uploaded low-quality photographs of genitalia are generally deleted quickly.
Par conséquent, les photographies de mauvaise qualité de parties génitales sont généralement supprimées rapidement.
By default, your camera will be set for low-quality and small size images.
Par défaut, votre appareil photo sera réglé pour les images de faible qualité et de petite taille.
Not, to mention that they are all usually in low-quality, which is a big turn-off.
Sans mentionner qu'ils sont tous généralement de mauvaise qualité, ce qui est un gros problème.
A low-quality product only crumbles in a year or completely loses its attractive appearance.
Un produit de mauvaise qualité ne s'effrite que dans un an ou perd complètement son aspect attrayant.
He discovered the intricacies of combining low-quality music with apples, pineapples, and pens.
Il a découvert les complexités de la combinaison entre musique de basse qualité, pommes, ananas et stylos.
Buying it from a retailer, you will increase the chance to avoid buying low-quality coating.
Acheter à partir d'un détaillant, vous augmenterez la chance d'éviter d'acheter revêtement à faible qualité.
It is a product that is free of chemical impurities, present in other low-quality chemically synthesized products.
C'est un produit qui est sans impuretés chimiques, présentes dans d'autres produits de faible qualité, synthétisés chimiquement.
But there is a big difference between a low-quality result and one that is more comprehensive.
Mais il y a une grande différence entre un résultat de piètre qualité et un autre plus complet.
The majority of its production is low-quality diamonds: only 6 per cent are gem quality.
Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.
This edition is an example of the low-quality typography that characterized Spanish printing at the time.
La présente édition est un exemple de typographie de qualité médiocre qui caractérise l'impression espagnole de l'époque.
But what about those other proliferating forms of insecure, low-paid, low-quality, atypical jobs?
Mais qu'en est-il des autres formes, qui prolifèrent, d'emploi précaire, mal payé, de faible qualité, atypique ?
MPEG-1 is most used on MP3 and Video CD, SVCD and low-quality video on DVD video.
MPEG-1 est le plus utilisé sur MP3 et CD Vidéo, SVCD et de faible qualité vidéo sur un DVD vidéo.
If the game is running slowly for you, press the space bar to toggle to low-quality mode.
Si le jeu fonctionne lentement pour vous, appuyez sur la barre d'espace pour passer à mode de qualité réduite.
The use of low-quality material: sand with an admixture of clay or cement is not that brand.
L'utilisation de matériaux de faible qualité : sable avec un mélange d'argile ou de ciment ne sont pas cette marque.
This measure will help you avoid purchasing low-quality goods, which can bring harm to the baby's health.
Cette mesure vous aidera à éviter l'achat de biens de faible qualité, ce qui peut porter préjudice à la santé du bébé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer