low-key

Also, this first meeting should be respectful and low-key.
En outre, cette première réunion doit être respectueux et discret.
Some participants were also noting the relatively low-key role of NGOs.
Quelques participants ont également noté le rôle relativement discret des ONG.
His image can not hurt to supplement low-key accessories.
Son image ne peut pas nuire à compléter les accessoires low-key.
What we're doing today is a little more low-key.
Ce qu'on va faire aujourd'hui est un peu moins fantaisiste.
I flew a couple of low-key missions with him, that's all.
J'ai fait quelques missions discrètes avec lui, c'est tout.
It's low-key, and it's got a great view of the street.
C'est discret et il y a une bonne vue de la rue.
It is best to choose low-key tones.
Il est préférable de choisir des tons discrets.
Nightlife in Venice is decidedly low-key.
La vie nocturne à Venise est décidément discret.
Hey, what do you say we just do something low-key tonight?
Qu'est-ce que tu dirais d'un truc tranquille ce soir ?
That's just why I'm telling you to keep it a little more low-key.
C'est pourquoi je te dis de garder ça plus discret.
What we're doing today is more low-key.
Ce qu'on fait aujourd'hui est plus discret.
The official reaction to this development was, initially, relatively low-key.
La réaction officielle a été relativement modérée au départ.
The low-key atmosphere is perfect for starting a flirtatious chat with a crush.
L"ambiance discrète est parfait pour démarrer une conversation avec un charmeur béguin.
There was still government surveillance in Uruguay, but it was low-key.
Le gouvernement exerçait aussi une surveillance en Uruguay, mais sans forcer.
Who's more low-key than me?
Qui est plus discret que moi ?
So it was kind of nice because it was real low-key.
Alors c'était bien parce que c'était intime.
And they are so low-key.
Et ils sont tellement délicats.
Today, unfortunately, we have to accept the fact that the proposal is modest and low-key.
Aujourd’hui, hélas, nous devons reconnaître que la proposition est modeste et discrète.
That's just why I'm telling you to keep it a little more low-key.
Voilà justement pourquoi je vous dis pour le garder discret un peu plus.
Yeah, look, we just gotta keep this low-key, okay?
Écoute, on va la jouer profil bas, OK ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake