That I have a love affair in the source's head?
Que j'ai commencé une relation dans le cerveau de la source ?
I think you must have had a love affair with her.
Vous avez eu une aventure avec elle.
This is not a love affair.
Ce n'est pas une aventure !
The last thing I wanted was to barge in on your new love affair.
Je ne voulais surtout pas déranger vos nouvelles amours.
His middle-aged love affair with Zionism might be a symptom of unwilling celibacy.
Sa liaison amoureuse d'un certain âge avec le sionisme pourrait être le symptôme d'un célibat involontaire.
A half finished book is, after all, a half finished love affair.
Tout compte fait, un livre à moitié lu, est comme une relation amoureuse incomplète.
His middle-aged love affair with Zionism might be a symptom of unwilling celibacy.
Sa liaison amoureuse dun certain âge avec le sionisme pourrait être le symptôme d’un célibat involontaire.
Just a little love affair.
Une petite aventure.
Not a love affair.
Pas sa maîtresse.
Verona is the place where the tragic love affair of Romeo and Juliet has been set, created by William Shakespeare's pen.
Vérone est l'endroit où l'affaire d'amour tragique de Romeo et Juliette a été créée par le stylo de William Shakespeare.
You can't sit there and deny a love affair that's known to everyone, to the police, to me, to a hundred witnesses.
Tu ne peux démentir une liaison qui est connue de la police, de moi-même, des témoins.
It has been a brilliant three-year love affair and, like most short-term love affairs, I am pleased to see it coming to an end.
Cela a été une belle histoire d'amour de trois ans, comme la plupart des courtes histoires d'amour, je me réjouis de voir qu'elle prend fin.
Two women, both members of the film crew, one an actress, the other a director, Apocalypse and Joy, are on the verge of concluding their love affair.
Deux femmes faisant partie de l’équipe ; une actrice et une réalisatrice, Apocalypse et Joy, sont sur le point de mettre un terme à leur liaison.
The film is set at the feet of a nuclear plant where Gary (Tahar Rahim) and Karole (Léa Seydoux) are living a forbidden love affair, marked by the invisible threat of radiations.
L'intrigue se déroule non loin d’une centrale nucléaire. Là, Gary (Tahar Rahim) et Karole (Léa Seydoux) vivent une passion interdite, mais ils sont rattrapés par la menace invisible des radiations.
The love affair that is Swatch & art is on the move again, from Shanghai to Venice and months of exciting action at the 56th International Art Exhibition of la Biennale di Venezia.
Passionné par l’art, Swatch se lance dans une nouvelle aventure, cette fois de Shanghai à Venise, pour plusieurs mois palpitants à la 56e Exposition internationale d’art contemporain de la Biennale de Venise.
Everyone has had an unhappy love affair in their youth.
Tout le monde a connu une déception amoureuse dans sa jeunesse.
After that failed love affair, the actress plunged into her career.
Après cet échec amoureux, l'actrice s'est entièrement consacrée à sa carrière.
Ruben and Amparo had a love affair even though their families were rivals.
Ruben et Amparo ont eu une idylle même si leurs familles étaient rivales.
The love affair between Helen and Brad was common knowledge at the office.
La liaison entre Helen et Brad était de notoriété publique au bureau.
His love affair with Cuban music began when he was 21 years old.
Sa passion pour la musique cubaine a commencé quand il avait 21 ans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo