Les Romains ont sacrifié MES enfants qui ME louent en vérité.
The Romans sacrificed MY children who worship ME in truth.
Quelque 32 pour cent de tous les foyers louent leur logement.
Approximately 32 per cent of all households rent their housing.
Les voisins louent des « vues » depuis leurs fenêtres.
The neighbours rent out 'views' from their windows.
Ils louent parce qu’ils voient les effets positifs de son utilisation.
They praise because they see the positive effects of its use.
Beaucoup de grandes universités louent leurs chambres de dortoir pendant l'été.
Many large universities rent out their dormitory rooms during the summer.
Les quatre premières lignes sont longues et louent les réalisations de Lincoln.
The first four lines are long and praise Lincoln's achievements.
C'est l'histoire de deux frères qui louent un bateau pour survivre.
This is a story about two brothers renting a boat to survive.
Ils louent un appartement complet dans le Vedado.
They rent a full apartment in Vedado.
C'est un des étudiants qui louent une chambre ici.
He is one of the student renting a room here, sir.
Les bungalows se louent du 15 juin au 15 septembre.
The bungalows are rented from June 15th to September 15th.
D'autres inscriptions louent le sultan Qaytbay et lui souhaitent un règne prolongé.
Other inscriptions praise Sultan Qaytbay and wish him a long reign.
Ils louent Rama et lui chantent des chansons.
They praise Rama and sing songs about him.
Il y a des endroits qui louent des scooters et chaises roulantes.
There are locations that rent mobility scooters and wheelchairs.
Ses anciens collaborateurs louent sa prévenance, son intelligence et sa subtilité.
His former colleagues praise him for his thoughtfulness, his intelligence and subtlety.
La qualité des produits est absolument garantie, de nombreux clients louent nos produits.
Product quality is absolutely guaranteed,Many customers praise our products.
Ils louent une voiture pour se rendre là-bas.
They rent a car in order to drive there.
Les Fidji louent et appuient le rapport Brahimi (A/55/305) sur le maintien de la paix.
Fiji commends and supports the Brahimi report (A/55/305) on peacekeeping.
Les vieilles chansons qui louent et bénissent le Tout-Puissant retentissent encore aujourd’hui.
The old songs that still sound today, praise and bless the Almighty.
Il y a des gens qui louent leurs ailes dans les paradis.
You have people renting their wings in the heavens.
Pourquoi tu les louent gratuitement ?
Why do you rent them out for free?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak