lorgnette

C'est voir le problème par le petit bout de la lorgnette.
This approach equates to viewing the problem through a microscope.
Je suis resté là, par la lorgnette. Je ne savais pas quoi faire.
I stood there, by the spyglass. I didn't know what to do.
Ce serait voir les choses par le petit bout de la lorgnette.
That would be to lose all sense of proportion.
Cependant il faudrait peut-être se garder de voir toute la réalité européenne à travers la lorgnette italienne.
However perhaps we should guard against seeing European reality from a purely Italian perspective.
Cette discussion permet aux stagiaires de s’exprimer et de réfléchir sur la lorgnette par laquelle ils voient les différentes questions liées à la diversité.
The discussion around the case allows trainees to expose and reflect on the lens through which they view various diversity-related issues.
Si l'on regarde par le petit bout de la lorgnette, il y aura toujours des gagnants et des perdants : c'est inhérent à tout accord bilatéral.
In the small picture, there will always be some winners and losers: it is the nature of any bilateral agreement.
La réflexivité procure un outil qui fait prendre conscience aux enseignants de la lorgnette par laquelle ils regardent et voient leur classe lorsqu’ils enseignent.
Reflexivity provides a tool that makes teachers aware of the lenses they wear as they teach and through which they view their classrooms.
Monsieur le Président, chers collègues, une fois de plus nous sommes amenés à discuter de la politique d'asile de l'Union européenne, malheureusement par la lorgnette du "tout sécuritaire".
Mr President, ladies and gentlemen, once again we have reason to discuss EU asylum policy; unfortunately it is under the banner of security.
Elle a également fait observer que, compte tenu de ce manque de confiance, toute déficience et toute anomalie seraient amplifiées et regardées avec cette lorgnette.
It had also made the point that, as a consequence of this lack of trust, any shortcomings and flaws would be amplified and be viewed through that particular lens.
En 1977 à la demande de Marcel Jullian Jacques Martin vient sur Antenne 2 et reprend le principe de son émission avec La Lorgnette (1977 -1978).
In 1977 at the request of Marcel Jullian Jacques Martin comes on Antenne 2 and uses the principle of issue with the lens (1977 -1978).
Il a commencé à pleuvoir, et que je me promenais la lorgnette, j'ai vu un homme.
It began to rain, and as I moved the spyglass, I saw a man.
Mais si l'on voit les choses par le grand bout de la lorgnette, nous pourrions être proches d'un véritable équilibre.
In the big picture, we could be close to real balance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict