looking-glass

And remember, we entered the looking-glass in the last frame.
Et souvenez-vous que nous avons traversé le miroir dans le dernier croquis.
You're on the wrong side of the looking-glass.
Vous êtes du mauvais côté du miroir.
Then she was satisfied, for she knew that the looking-glass spoke the truth.
Alors elle était contente, car elle savait que le miroir disait la vérité.
There was a whole looking-glass country.
Il y avait tout un pays de l'autre côté du miroir.
What is the significance of the looking-glass?
Quel est l'usage du miroir ?
Oh, Dinah, wouldn't you like to see what the looking-glass house is like?
Dinah, voudrais-tu voir à quoi ressemble la maison de l'autre côté du miroir ?
It is through this looking-glass that we must analyse every single word that is spoken at the G-20 Summit.
C’est à travers ce prisme qu’il faut analyser chaque mot prononcé au Sommet du G-20.
Where's Alice Through the Looking-Glass today?
Je ne vois pas De l'autre côté du Miroir.
Best known for his books Alice's Adventures in Wonderland, and Through the Looking-Glass, Carroll would certainly be amused by this whimsical bedchamber tucked under the eaves on the third floor of the inn.
Mieux connu pour ses livres Aventures d'Alice au pays des merveilles, et Through the Looking-Glass, Carroll serait certainement amusé par cette chambre à coucher lunatique niché sous les combles, au troisième étage de l'auberge.
And she was contented, for she knew that the looking-glass spoke the truth.
Et elle était contente. Elle savait que le miroir disait la vérité.
Then she was satisfied, for she knew that the looking-glass spoke the truth.
Et elle était contente car elle savait que le miroir disait la vérité.
Then she was satisfied, for she knew that the looking-glass spoke the truth.
Et elle était contente. Elle savait que le miroir disait la vérité.
Through the looking-glass, and what Alice found there?
De l'autre côté du miroir ?
A man in a dark room may discern objects dimly, but if he does not stumble over the furniture and does not walk into a looking-glass instead of through a door, it means that he sees some things correctly.
Un homme placé dans une chambre obscure ne peut distinguer que très confusément les objets, mais s'il ne se heurte pas aux meubles et s'il ne prend pas un miroir pour une porte, c'est qu'il y voit assez bien.
The two men fell the looking-glass mangrove.
Les deux hommes ont abattu le dugún.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint