Nous logions dans un petit hôtel au nom pompeux, Le Palais d'Hiver.
We stayed in a small hotel with a grand name, The Winter Palace.
Il apprit la vita et les logions de Christos sur le bout des doigts.
He learned the vita and the logos of Christos.
C'est ici que nous logions.
This is where we stayed.
Chaque fois que nous visitions Cancún, nous logions dans un hôtel sur la plage.
Every time we visited Cancun, we stayed in a hotel on the beach.
Il était difficile de trouver un service médical près de la cabane où nous logions.
It was hard to find a medical service near the cabin where we were staying.
Comment était l'endroit ? – Très beau et pittoresque. Nous logions dans un petit cottage en dehors du village.
What was the place like? - Very nice and picturesque. We were staying in a cottage outside the village.
Dans l'auberge où nous logions, j'ai trouvé un poil pubien sur le drap quand j'ai replié la couette.
In the hostel we were staying at, I found a pube on the bed sheet when I turned back the duvet.
Nous logions près de sa maison, dans un quartier déshérité, bruyant, empli d’enfants, la population était en majorité musulmane.
We were staying near her home in a lower-class district, noisy, full of children, where mostly Muslims lived.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive